Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mevrouw thatcher heeft ooit gezegd dat ze nooit met terroristen wou praten en toch was het onder invloed van onze collega john hume dat de britse en ierse regeringen gingen samenzitten met de ira en met de moordbendes van de protestanten.
fru thatcher udtalte engang, at hun aldrig ville tale med terrorister. ikke desto mindre var det vores kollega john hume, som var med til at udvirke, at den britiske og den irske regering satte sig sammen med ira og protestantiske mordbander.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat we allemaal, want dat is een van de kenmerken van de commissie cultuur waarvan ik deel uitmaak, dat we nu allemaal eens gaan samenzitten en nadenken over hoe we die europese cinema uit het slop halen.
at vi alle, for det er et af kendetegnene for kulturudvalget, som jeg sidder i, at vi nu alle sætter os sammen og undersøger, hvordan vi kan give europæisk film nye impulser.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik denk dat het veel te gemakkelijk is om met militairen te gaan samenzitten en het militaire materiaal, och, het is zo'n mooi speelgoed uiteindelijk, om dat allemaal bij elkaar te brengen.
jeg synes, at det er alt for let at tro, at man bare kan samle militærpersonerne og alt militærets materiale, åh, det er jo egentlig sådan noget flot legetøj.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
momenteel is het barcelonaproces ook het enige multi- laterale forum buiten de vn waar alle betrokken partijennosa voor het midden-oostenconflict, waaronder ook israël©pen de palestijnen, samenzitten en als gelijke partners erkend worden.
eu benytter sig af handel, politisk dialog og samarbejdeom problemstillinger som retfærdighed, frihed og sikkerhedfor at stabilisere regionen og fremme den indbyrdes forståelse mellem de forskellige lande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: