Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorm geven aan de informatiemaatschappij
udformning af informationssamfundet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europees tijdschrift vorm geven.
europfeish tidsshrift
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het moet zijn keuzes vaste vorm geven.
og beslutningerne skal træffes på et solidt grundlag.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- concreet vorm geven aan levenslang leren
- gøre livslang læring til en realitet:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de maritieme toekomst van de eu vorm geven
fremtidsperspektiver for de maritime erhverv i eu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europa moet mede vorm geven aan deze ontwikkeling.
2) uofficiel oversættelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar hoe kunnen we het concreet vorm geven?
men hvordan skal det konkretiseres?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zij moeten hun producten dus opnieuw vorm geven.
derfor bliver de nødt til at omforme deres produkter.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie wil in 1995 aan deze nieuwe aanpak vorm geven.
retningslinjerne herfor skal vedtages af kommissionen i 1995.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom moeten we de technologische evolutie een democratische vorm geven.
bangemann-rapportens overdrevne økonomiske logik løber løbsk i en veritabel politisk langtidsvision.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alleen op die voorwaarden kunnen wij het derde millennium vorm geven.
det er kun på disse betingelser, at vi udformer det tredje årtusind.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de raadsbesluiten zijn de bouw stenen waarmee we aan de strategie vorm geven.
både hr. coates og hr. menrad har sammen med deres kolleger i parlamentet udarbejdet dokumenter, der udgør et seriøst bidrag til beskæftigelsesspørgsmålet, vort største problem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
werkgelegenheid en sociale vraagstukken: vorm geven aan de sociale dimensie van de mondialisering
beskæftigelse og sociale anliggender: globaliseringens sociale dimension
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegen deze achtergrond zal het voorzitterschap de agenda van het coreper een definitieve vorm geven.
i den forbindelse foretager formandskabet den endelige udformning af corepers dagsorden.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegen deze achtergrond zal het voorzitterschap de agenda van het coreper een de nitieve vorm geven.
i den forbindelse foretager formandskabet den endelige udformning af corepers dagsorden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de huidige ontwikkelingen kunnen een belangrijk deel van deze diensten en de toekomstige keuzemogelijkheid vorm geven.
den øjeblikkelige udvikling kan strukturere en stor del af morgendagens tjenester og valgfrihed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onder uitzonderlijke omstandigheden kan het eurosysteem langerlopende herfinancieringstransacties ook vorm geven als vaste-rentetenders.
under særlige omstændigheder kan eurosystemet også udføre langfristede markedsoperationer i form af auktioner til fast rente.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
alleen wanneer wij die spanning opheffen, kunnen wij ook de milieu bescherming een positieve vorm geven.
miljøbeskyttelsen har vi hidtil rettet for lidt mod naturen og for meget mod mennesket. vi talte om rent vand, ren luft. det var alt sammen i relation til mennesket, som ville profitere af miljøbeskyttelsen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alleen de europese unie is groot genoeg opdat de europeanen de wereldpolitiek doeltreffend kunnen beïnvloeden en vorm geven.
i den europæiske union kan man på samme tid have et tilhørsforhold til flandern, til belgien og til den europæiske union og samtidig i samme gade arbejde og leve sammen med nogen, der har andre tilhørsforhold.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daardoor kan het steeds beter de belangen en het welzijn van de burgers dienen en vorm geven aan onze gezamenlijke toekomst.
disse rettigheder anvender parlamentet i borgernes interesse og til udformningen af vores fælles fremtid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: