Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de gemeenschap kan echter de in punt 2 omschreven flexibiliteitsregels binnen de volgende begrenzingen automatisch toestaan:
spoločenstvo však môže automaticky uplatniť pravidlá flexibility uvedené v odseku 2 v rámci týchto obmedzení:
b) producten waarvoor bij invoer in de gemeenschap kwantitatieve beperkingen, begrenzingen, of antidumpingrechten gelden.
b) výrobky podliehajúce, pri dovoze do spoločenstva, kvantitatívnym zákazom alebo obmedzeniam alebo antidumpingovým clám.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
het luchtvaartuig en de systemen daarvan moeten zodanige eigenschappen hebben dat zij het bereiken van de uiterste operationele begrenzingen veilig kunnen doorstaan.
charakteristiky lietadla a jeho systémov musia umožniť bezpečný návrat z možného hraničného prekročenia letovej obálky.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er moet voorzien zijn in waarschuwingssignalen of in andere tegenmaatregelen om overschrijding van de normale operationele begrenzingen te voorkomen, naar gelang van het type.
primerane podľa typu sa musia zabezpečiť výstražné zariadenia alebo iné varovné zariadenia určené na zabránenie prekročenia normálnej letovej obálky.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-deze be-of verwerking in zijn geheel binnen de geografische begrenzingen van de vrije zones van madeira en de azoren plaatsvindt.
-spracovanie sa úplne vykoná v geografických obmedzeniach slobodných pásiem madeira a azory.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de op grond van lid 2 en lid 3, onder b), bestaande begrenzingen bevestigd dan wel gewijzigd,
potvrdia existujúce vymedzenie podľa odsekov 2 a 3 písm. b) alebo ho zmenia a doplnia, alebo
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onverminderd de in lid 1 bepaalde individuele begrenzingen, mag een icbe met betrekking tot één en dezelfde instelling ten hoogste 20% van haar eigen activa beleggen in een combinatie met:
napriek jednotlivým hraniciam stanoveným v odseku 1, pkipcp nesmie spájať:-investície do prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu emitovaných
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
d) de soorten financiële instrumenten die mogen worden opgenomen in de portefeuille van de cliënt, en de soorten transacties die in deze instrumenten mogen worden verricht, alsook de begrenzingen;
d) druhy finančných nástrojov, ktoré môžu byť zaradené do portfólia klienta a druhy transakcií, ktoré môžu byť s týmito nástrojmi uskutočnené, vrátane akýchkoľvek obmedzení;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: