Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vaarbevoegdheidsbewijzen voor zeevarenden
osvedčovanie námorníkov
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaarbevoegdheidsbewijzen en officiële verklaringen
osvedčenia a potvrdenia
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
verlenging van de geldigheid van vaarbevoegdheidsbewijzen
obnovenie platnosti osvedčení
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
beginselen inzake de afgifte van alternatieve vaarbevoegdheidsbewijzen
zásady, ktorými sa riadi vydávanie alternatívnych osvedčení
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medische normen — afgifte en registratie van vaarbevoegdheidsbewijzen
zdravotné normy – vydávanie a registrácia osvedčení
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vaarbevoegdheidsbewijzen worden afgegeven in overeenstemming met de bepalingen van artikel 11.
osvedčenia sa vydávajú v súlade s článkom 11.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3. vaarbevoegdheidsbewijzen zijn gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat die ze afgeeft.
3. osvedčenia sa vydávajú v úradnom jazyku alebo úradných jazykoch členského štátu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de lidstaten zorgen ervoor dat vaarbevoegdheidsbewijzen slechts worden afgegeven aan kandidaten die aan de eisen van dit artikel voldoen.
Členské štáty zabezpečia, že osvedčenia budú vydané len kandidátom, ktorí spĺňajú požiadavky tohto článku.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de vaarbevoegdheidsbewijzen worden afgegeven in overeenstemming met de eisen van artikel 11 en de bepalingen van hoofdstuk vii van de stcw-code.
osvedčenia budú vydané v súlade s požiadavkami článku 11 a ustanoveniami stanovenými v kapitole vii kódexu stcw.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
criteria voor de erkenning van derde landen die vaarbevoegdheidsbewijzen hebben afgegeven of in opdracht waarvan vaarbevoegdheidsbewijzen zijn afgegeven, zoals bedoeld in artikel 19, lid 2
kritÉriÁ na uznanie tretÍch krajÍn, ktorÉ v zmysle ČlÁnku 19 ods. 2 vystavili osvedČenie alebo takÉ osvedČenie bolo vystavenÉ v rÁmci ich prÁvomoci
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vaarbevoegdheidsbewijzen voor kapiteins, officieren en radio-operators worden door de lidstaat voorzien van een officiële verklaring volgens de voorschriften van dit artikel.
osvedčenia pre kapitánov lodí, dôstojníkov a radistov potvrdzuje členský štát podľa tohto článku.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2. de erkenning van passende vaarbevoegdheidsbewijzen is beperkt tot de daarin omschreven functies, taken en verantwoordelijkheidsniveaus en gaat vergezeld van een officiële verklaring ten bewijze van deze erkenning.
2. uznávanie príslušných osvedčení sa obmedzuje na spôsobilosti, funkcie a úrovne zodpovednosti v nich uvedené a je doplnené potvrdením, ktoré takéto uznanie potvrdí.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
alle regelingen inzake de afgifte van alternatieve vaarbevoegdheidsbewijzen, afgegeven krachtens dit hoofdstuk, voorzien in de mogelijkheid deze in te wisselen tegen vaarbevoegdheidsbewijzen die zijn afgegeven krachtens de andere hoofdstukken.
akýkoľvek systém alternatívneho osvedčovania vytvorený podľa tejto kapitoly musí umožňovať zameniteľnosť osvedčení s osvedčeniami vydanými podľa ostatných kapitol.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de administratie zorgt ervoor dat, met betrekking tot zodanig personeel belast met het radioverkeer, passende vaarbevoegdheidsbewijzen, zoals voorgeschreven in het radioreglement, worden afgegeven of erkend.
Úrady zabezpečia, že v zmysle rádiokomunikačných predpisov sa tomuto rádiokomunikačnému personálu vydajú alebo uznajú príslušné osvedčenia.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de lidstaat moet bezig zijn met het sluiten van een overeenkomst waarbij het derde land zich ertoe verbindt hem snel in kennis te stellen van alle ingrijpende veranderingen in de regelgeving betreffende opleiding en vaarbevoegdheidsbewijzen die worden verstrekt in overeenstemming met het stcw-verdrag.
Členský štát musí v súčasnosti rokovať s príslušnou treťou krajinou o dohode, ktorou sa táto tretia krajina zaväzuje okamžite oznámiť každú významnú zmenu systémov prípravy a osvedčovania vykonanú v súlade s dohovorom stcw.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deze richtlijn moet procedures en gemeenschappelijke criteria voor de erkenning door de lidstaten van door derde landen afgegeven vaarbevoegdheidsbewijzen, gebaseerd op de eisen inzake opleiding en diplomering zoals overeengekomen in het kader van het stcw-verdrag, vaststellen.
táto smernica by mala stanoviť postupy a spoločné kritériá uznávania osvedčení vydaných tretím krajinám zo strany členských štátov, založené na takých požiadavkách na prípravu a osvedčovanie odbornej spôsobilosti, ako boli dohodnuté v rámci dohovoru stcw.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niettegenstaande de eisen inzake vaarbevoegdheidsverlening, zoals neergelegd in de hoofdstukken ii en iii, kunnen lidstaten ervoor kiezen andere vaarbevoegdheidsbewijzen af te geven of te doen afgeven dan die welke in de voorschriften van die hoofdstukken zijn genoemd, op voorwaarde dat:
bez ohľadu na požiadavky na osvedčovanie spôsobilosti stanovené v kapitolách ii a iii tejto prílohy sa môžu členské štáty rozhodnúť vydávať alebo schvaľovať vydanie iných osvedčení ako osvedčení uvedených v predpisoch týchto kapitol, a to za predpokladu, že:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wanneer een lidstaat, overeenkomstig artikel 12, nieuwe vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft of de geldigheid verlengt van vaarbevoegdheidsbewijzen die door hem zijn afgegeven krachtens de bepalingen die vóór 1 februari 1997 van kracht waren, mag de lidstaat naar eigen goeddunken beperkingen in tonnage die op de oorspronkelijke vaarbevoegdheidsbewijzen vermeld waren, als volgt vervangen:
ak členský štát obnovuje vydanie alebo predlžuje platnosť osvedčení podľa článku 12, ktoré boli pôvodne vydané podľa ustanovení, ktoré platili pred 1. februárom 1997, môže členský štát podľa svojho rozhodnutia zmeniť obmedzenie tonáže (výtlaku) uvedené v pôvodných osvedčenia takto:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: