Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
behalve bij betwisting van de geldigheid van de betalingskwijting, kan de hoofdordonnateur zich ter zake van de opschorting van de betalingen wenden tot de commissie.
a menos que se trate de impugnaciones de la validez del recibo liberatorio, el ordenador principal, en caso de suspensión de los pagos, podrá remitir el asunto a la comisión.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in geval van technische vergissingen, betwisting van de geldigheid van de betalingskwijting of niet-nakoming van de in dit financieel reglement voorgeschreven vormen, moet de rekenplichtige de betalingen opschorten.
el contable deberá suspender los pagos en caso de error material, de impugnación de la validez del recibo liberatorio, o de inobservancia de las formas prescritas por el presente reglamento financiero.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
binnen de grenzen van de op de rekeningen beschikbare middelen verrichten de betalingsgemachtigden de betalingen waarvoor een opdracht is verstrekt door de nationale ordonnateur of, in voorkomend geval, de hoofdordonnateur, na de juistheid en de regelmatigheid van de ingediende bewijsstukken alsmede de geldigheid van de betalingskwijting te hebben geverifieerd.
dentro del límite de los fondos disponibles en las cuentas, los pagadores delegados efectuarán los pagos ordenados por el ordenador nacional o, llegado el caso, por el ordenador de pagos principal, previa verificación de la exactitud y regularidad material de los documentos justificativos presentados, así como de la validez del recibo.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad: