De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beperkingen die het voordeel van de groepsvrijstelling tenietdoen — hardcore beperkingen
restricciones que conllevan la retirada del beneficio de la exención por categorías (restricciones especialmente graves)
clausules inzake vestigingsplaats in distributieovereenkomsten voor motorvoertuigen genieten niet langer van een groepsvrijstelling.
las cláusulas relativas al lugar de establecimiento en los acuerdos de distribución de automóviles ya no están amparadas por la exención
de groepsvrijstelling is van toepassing ongeacht of de beperking van het gebruiksgebied symmetrisch of asymmetrisch is.
la exención por categorías se aplica tanto si la restricción de sector de aplicación es simétrica como si es asimétrica.
alle verkoopbeperkingen voor de licentiegever beneden een marktaandeeldrempel van 30 % vallen onder de groepsvrijstelling.
todas las restricciones de las ventas del licenciante están amparadas por la exención por categorías hasta el umbral de cuota de mercado del 30 %.
met name houdt de groepsvrijstelling geen rekening met enig cumulatief effect van gelijksoortige beperkingen in netwerken van licentieovereenkomsten.
concretamente, la exención por categorías no tiene en cuenta el efecto acumulativo de las restricciones similares de redes de acuerdos de licencia.
buiten de werkingssfeer van de groepsvrijstelling moet worden nagegaan wat de concurrentiebevorderende en concurrentieverstorende effecten van de beperking zijn.
fuera del ámbito de aplicación de la exención por categorías, es necesario examinar los efectos procompetitivos y anticompetitivos de la restricción.
de groepsvrijstelling is alleen op de desbetreffende bepaling zelf niet van toepassing, hetgeen meebrengt dat een individuele beoordeling vereist is.
solamente queda excluida de la exención por categorías la restricción en cuestión, por lo que será necesaria una evaluación individual.
afhankelijk van de duur van de gvto geldt de groepsvrijstelling zolang het in licentie gegeven eigendomsrecht niet is vervallen, verstreken of nietigverklaard.
en función de la duración del recatt, la exención por categorías es aplicable en tanto el derecho de propiedad objeto de la licencia no haya expirado o no haya sido declarado inválido.
artikel 5, lid 1, bepaalt dat de groepsvrijstelling niet geldt voor de volgende drie verplichtingen:
el artículo 5, apartado 1, dispone que la exención por categorías no es aplicable a estas tres obligaciones:
beperkingen tot eigen gebruik vallen onder de groepsvrijstelling zolang de respectieve marktaandeeldrempels van 20 % en 30 % niet worden overschreden.
las restricciones de uso cautivo están amparadas por la exención por categorías hasta los umbrales de cuota de mercado del 20 y el 30 %.
de groepsvrijstelling is van toepassing mits de overeenkomst geen hardcore-beperkingen van de mededinging omvat als vermeld in artikel 4 van de gvto.
la exención por categorías es aplicable siempre que el acuerdo no contenga ninguna de las restricciones especialmente graves de la competencia que se enumeran en el artículo 4 del recatt.