Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sommige jongens zijn ijverig, andere zijn lui.
algunos niños son diligentes, otros son flojos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij lezen echter thans ijverig wat daarin staat.
y eso que han estudiado cuanto en ella hay...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik stond dadelijk op, strompelde naar de pomp en ging ijverig aan het werk.
al oír esto, me levanté rápidamente, me dirigí a la bomba y me puse a trabajar con todas las fuerzas de mi corazón.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie het hiernamaals wenst en dat ijverig nastreeft terwijl hij gelovig is, zij zijn het aan wie voor hun streven dank betuigd wordt.
al creyente que desee la otra vida y se esfuerce por alcanzarla, se le reconocerá su esfuerzo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de zaak waarover men sprak en waarover de verschillende dagbladen van het vereenigde koninkrijk zoo ijverig van gedachten wisselden, was drie dagen geleden, den 29en september gebeurd.
el suceso de que se trataba, y sobre el cual los diferentes periódicos del reino unido discutían acaloradamente, se había realizado tres días antes, el 29 de septiembre.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--zijn staak ver van zich werpende en zijn vrouw gebiedende evenzoo met haar bezem en zijn knechts zulks met hun stokken te doen, gaf hij eerst het voorbeeld door ijverig naar den verloren brief te zoeken.
por eso, arrojando su chuzo lejos de sí, y ordenando a su mujer hacer otro tanto con su mango de escoba y a sus servidores con sus bastones, fue el primero que dio ejemplo en buscar la carta perdida.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij beschouwde zich als een bezwaar voor de kompagnieschap en zijn jeugdige goedhartigheid deed hem over het hoofd zien, dat hij de vennootschap gedurende een maand had onderhouden; zijn onrustige geest begon nu ijverig werkzaam te zijn.
se creía en deuda con la sociedad, olvidando, en su buena fe completamente juvenil, que él había alimentado a aquella compañía durante un mes, y su espíritu inquieto se puso a trabajar activamente.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij antwoordde: de macht, waarmede mijn heer mij heeft voorzien, is beter dan uwe schatting; maar helpt mij ijverig en ik zal een sterken muur tusschen u en hen plaatsen.
dijo: «el poderío que mi señor me ha dado es mejor. ¡ayudadme esforzadamente y levantaré una muralla entre vosotros y ellos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaak legden ze meer ijver aan de dag bij het nemen van uitgavenverhogende maatregelen die enkel als tijdelijk bedoeld waren, dan bij het opheffen ervan wanneer de economische omstandigheden ze niet langer rechtvaardigden.
en lo que se refiere a la eficiencia de la financiación del sector público a través de políticas impositivas, la situación no es aún satisfactoria, como tampoco lo es a nivel internacional.
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad: