Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de schipper staarde geruimen tijd naar de lucht met hare ongunstige verschijnselen en mompelde onverstaanbare woorden.
el piloto examinó, durante mucho tiempo, aquel mal aspecto del cielo, y munnuró, entre dientes, algunas palabras poco inteligibles.
waarom zou die saknussemm onder dat onverstaanbare geheimschrift niet de eene of andere verrassende uitvinding verborgen hebben?
¿quién nos dice que este saknussemm no ha ocultado bajo este ininteligible criptograma alguna sorprendente invención?
de ander antwoordde met een hoofdschudden, en voegde er slechts twee of drie volkomen onverstaanbare woorden bij, daarop scheen hij mij met zijn blik te willen ondervragen.
el otro respondió con un movimiento de cabeza y añadió dos o tres palabras absolutamente incomprensibles para nosotros. de nuevo los ojos del jefe se posaron en mí y su mirada parecía interrogarme directamente.
de opnoeming begon. ik deed mijn uiterste best; de eene letter werd na de andere opgenoemd en vormde zoo de onverstaanbare opeenvolging der volgende woorden:
Él empezó a dictarme y yo a escribir las letras, unas a continuación de las otras, formando todas juntas la incomprensible sucesión de palabras siguientes:
eensklaps verbeeldde ik mij, dat mijn oor, hetwelk toevallig tegen den muur lag, onduidelijke, onverstaanbare, verwijderde woorden opving. ik beefde.
de repente, mi oído, que por casualidad apliqué a pared, creyó sorprender palabras vagas, ininteligibles, remotas, que me hicieron estremecer.
ik had de kracht niet om er in te zien. professor lidenbrock had hun stand snel onderzocht, hij hijgde, liep van den een naar den anderen, gebaren makende en allerlei onverstaanbare woorden uitende.
ya no tuve valor para hundir mis miradas en ellas; pero el profesor lidenbrock había hecho un rápido examen de su disposición, y corría jadeante de una a otra, gesticulando y profiriendo palabras ininteligibles.
de kapitein riep; een hofmeester verscheen, aan wien hij in zijne vreemde, voor mij onverstaanbare taal eenige bevelen gaf; daarop wendde hij zich naar ned land en koenraad en zeide:
el capitán nemo llamó y apareció un steward. el capitán le dio unas órdenes en esa extraña lengua que yo no podía reconocer. luego, volviéndose hacia el canadiense y conseil, dijo: