Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de onderzoeksgemeenschap
teadlaskond
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— betere connectiviteit voor de onderzoeksgemeenschap.
— parem ühendatavusteadlaskonnaga.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hun onderzoeksgemeenschap te laten deelnemen aan evenementen van eatris eric;
õigus võimaldada oma teaduskogukonnal osaleda eatris ericu üritustel;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hun onderzoeksgemeenschap toegang te geven tot en in aanmerking te laten komen voor steun van eatris eric.
õigus võimaldada oma teaduskogukonnale juurdepääsu eatris ericule ja sealt toetuse saamist.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de raad moet ook personen tellen die ervaring hebben in meer dan een land en personen uit de onderzoeksgemeenschap buiten europa.
liikmete kogemused peaksid olema saadud rohkem kui ühest riigist ja mõned neist peaksid pärinema väljaspool euroopat asuvatest teadusringkondadest.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hun onderzoeksgemeenschap toegang te geven tot de infrastructuur eatris eric en in aanmerking te laten komen voor steun van eatris eric.
õigus võimaldada oma teaduskogukonnale juurdepääsu eatris ericule ja sealt toetuse saamist.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nude europese onderzoeksgemeenschap steeds nauwere banden smeedt engrensoverschrijdende partnerschappen aangaat, rijst de vraag hoe ditnieuwe gebied democratisch en evenwichtig kan worden bestuurd.
euroopa teadlaskond loob üha tihedamaid sidemeid ja riigipiireületavaid ühendusi. kerkib aga küsimus, kuidas juhtida seda uut ruumidemokraatlikult ja õiglaselt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese onderzoeksgemeenschap, bestaande uit onderzoekers van leden, overeenkomstig de regels in deze statuten effectieve toegang verlenen tot zijn middelen en diensten;
võimaldab euroopa teadlaskonnale, mis koosneb liikmete teadlastest, tõhusat juurdepääsu oma ressurssidele ja teenustele vastavalt käesolevas põhikirjas kindlaks määratud eeskirjadele;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door bijvoorbeeld op te treden als bemiddelende instantie voor de onderzoeksgemeenschap, deacademischewereld,technischeinstituten,enz.,kunnenzijde deskundigheid van deze partijen doorsluizen naar de lokaleontwikkelingsstrategie.
näiteks saavad nad teadus- ja akadeemiliste või tehnikaasutuste jne vahendajana tegutsedes suunata erialateadmised kohalikku arengustrateegiasse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de geloofwaardigheid van de wetenschappelijke raad zal steunen op het evenwicht van de kwaliteiten van de mannen en vrouwen die er deel van uitmaken, en zij moeten collectief de volledige breedte van de onderzoeksgemeenschap in europa tot uitdrukking brengen.
sõltumatu teadusnõukogu usaldusväärsus rajaneb sellesse kuuluvate naiste ja meeste omadustel tervikuna ning nad peaksid kollektiivselt esindama kogu euroopa teadusringkonda.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kp7 is de natuurlijke opvolger van het vorige programma, kp6, en is hetresultaat van jaren overleg met de onderzoeksgemeenschap uit zowelde openbare als de private sectoren, met economische actoren en metpolitieke beleidsmakers in europa.
eelmise programmi rp6 järglane rp7 on valminud aastatepikkustekonsultatsioonide tulemusena era- ja avaliku sektori teaduskogukondade,ettevõtjate ning euroopa poliitikakujundajatega.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voorts kan verwacht worden dat coördinatoren een beter inzicht hebben in de verschil-lentussendeinstrumentendandeandere deelnemers.overhetalgemeenwerden de nieuwe instrumentendoor de europese onderzoeksgemeenschap goed begrepen en benut, zoals blijkt uitfiguur 7.
on ootuspärane, et koordinaatorid on teemaga paremini kursis kui teised osapooled. euroopa teadlaskond on saanud suurepäraselt aru uutest vahenditest ja neid tõhusalt kasutanud, nagu näitabjoonis 7.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door het programmabeheer aan het agentschap toe te vertrouwen, zou de continuïteit voor de begunstigden van de programma’s worden gewaarborgd, aangezien het agentschap relevante, op de onderzoeksgemeenschap gerichte bekwaamheid en capaciteiten heeft opgebouwd.
programmide juhtimise delegeerimine ametile tagaks seega programmi raames toetuse saajate jaoks talituspidevuse, arvestades et amet on arendanud pädevust ja suutlikkust ning raskuskese on teaduskogukonnal.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(23) de gemeenschap heeft een aantal internationale overeenkomsten op het gebied van onderzoek gesloten en er moeten inspanningen worden geleverd om de internationale onderzoekssamenwerking te versterken met het oog op het verder integreren van de gemeenschap in de wereldwijde onderzoeksgemeenschap.
(23) Ühendus on sõlminud mitmeid teadusuuringutealaseid rahvusvahelisi lepinguid ning tuleks teha jõupingutusi rahvusvahelise teadusuuringutealase koostöö tugevdamiseks, et integreerida ühendus veelgi rohkem ülemaailmsesse teadusringkonda.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de leden moeten een afspiegeling zijn van de diverse componenten van de onderzoeksgemeenschap en de waaier van wetenschappelijke instellingen die onderzoek uitvoeren; zij moeten personen omvatten met ervaring in universiteiten, onderzoeksinstituten, academies, financieringsinstanties en onderzoek in de handel en industrie.
liikmed peaksid esindama teadusringkonna eri osasid ja teadusasutusi, kus teadusuuringuid tehakse; liikmetel peaks olema näiteks ülikoolidest, uurimisinstituutidest, akadeemiatest, rahastamisasutustest ning äri- ja tööstusvallas tehtud teadusuuringutest saadud kogemused.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: