De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zij wijzen ook op een zekere onverschilligheid van de onderzoekers en de ondernemingen voor het europese beschermingssysteem.
ne osoittavat myös tiettyä eurooppalaisen suojajärjestelmän suosion menetystä tutkijoiden ja yritysten keskuu dessa.
overwegende dat dit gemeenschappelijke beschermingssysteem eveneens de identiteit van de unie in derde landen zal versterken;
katsovat, että tämä yhteinen suojelujärjestelmä lujittaa unionin ominaislaadun havaittavuutta kolmansissa maissa, ja
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
het tweede systeem is het sociale beschermingssysteem dat dank zij de sociale partners in westeuropa meer is ontwikkeld dan elders.
toinen on sosiaalisen suojelun järjestelmä, joka on työmarkkinajärjestöjen ansiosta kehittyneempi länsieuroopassa kuin missään muualla.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het sociale beschermingssysteem van elk land is uniek qua opbouw en voorzieningen en afhankelijk van het aantal jaren dat het al bestaat.
kunkin maan sosiaaliturvajärjestelmä on ainutlaatuinen niin rakenteeltaan, rahoitukseltaan kuin iältäänkin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wij zullen voor het verslag van de heer evans stemmen omdat daarin voorstellen voorkomen ter verbetering van het huidig beschermingssysteem voor vluchtelingen.
aiomme äänestää evansin mietinnön puolesta, sillä siinä esitetään parannuksia pakolaisten tämänhetkiseen turvaan.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
daarom moet een beschermingssysteem worden ontworpen dat verschillende risico’s op een eenvoudige, geclassificeerde en begrijpelijke manier groepeert.
sen vuoksi on aiheellista määritellä suojelujärjestelmä, joka ryhmittelee eri riskit yksinkertaisella, asteittaisella ja helposti ymmärrettävällä tavalla.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de denen zijn wel bereid om de hoge belastingen te betalen die nodig zijn voor hun sociale beschermingssysteem maar niet alle lid-staten zijn even welvarend of bekommerd om
kaupunkialueen ulkopuolella auto on liikkuvuuden ja riippumattomuuden mahdollistava tekijä johtuen julkisen liikenteen supistumisesta. iäkkäät miehet ajavat naisia useammin autoa
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de basisstructuur van het octrooistelsel zou moeten worden aangevuld met de inwerkingtreding van het derde beschermingssysteem, namelijk het gemeenschapsoctrooi dat is ingesteld bij het verdrag van luxemburg uit 1975.
komissio on juuri antanut neuvostolle ja euroopan parlamentille tiedonannon vihreän kirjan jatkotoimenpiteistä. siinä tunnistetaan neljä ensisijaista aihetta (kopiointioikeus, oikeus yleisölle kohdennettuun tiedotukseen, teknisten järjestelmien integriteetin oikeudellinen suoja ja levitysoikeus), joita käsittelevät lainsäädäntöehdotukset annetaan piakkoin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
een beter wereldwijd beschermingssysteem komt vluchtelingen overal in de wereld ten goede en kan bijdragen tot een betere verdeling van de verantwoordelijkheden op asielgebied tussen de eu en de landen die de meeste vluchtelingen herbergen.
olen itse käsitellyt turvapaikkatapauksia monen vuoden ajan, ja pidän lambertin mietintöä edistyksellisenä mutta kuitenkin sellaisena, että parlamentin eri puolueet voivat sitä kannattaa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
overwegende dat het voor de feitelijke toepassing van het bij deze richtlijn ingestelde beschermingssysteem noodzakelijk is dat de lid-staten een stelsel van effectieve en evenredige maatregelen invoeren;
tässä direktiivissä säädetyn suojelujärjestelmän tosiasiallinen soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltiot toteuttavat järjestelyt tehokkaista ja oikeassa suhteessa olevista toimenpiteistä, ja
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
overwegende dat, ingeval voor bepaalde activiteiten of voor bijzondere situaties afwijkingen van de in deze richtlijn vervatte verboden en beperkingen onontbeerlijk blijken, toepassing van deze afwijkingen aan de beginselen van het ingestelde beschermingssysteem geen afbreuk mag doen;
jos poikkeukset tässä direktiivissä säädettyihin kieltoihin ja rajoituksiin osoittautuvat tietyn toiminnan osalta tai erityisissä tilanteissa välttämättömiksi, niiden soveltaminen ei saa aiheuttaa haittaa laaditun suojelujärjestelmän periaatteille,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
verscheidene sprekers erkenden de noodzaak van een „arbeidsvriendelijker" beschermingssysteem maar de meningen over de specifieke strategieën om dit doel te bereiken verschilden, met name wat de gevolgen van de sociale uitkeringen voor de werkgelegenheidsprikkels betreft.
useat puhujat myönsivät, että on tarpeen siirtyä kohti työllisyysystävällisempää suojelujärjestelmää, mutta tähän tavoitteeseen pääsemisen tarkoista strategioista oli erimielisyyksiä, erityisesti työllistämisetuusjärjestelmien seurausten osalta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zij was bestemd om in de gehele gemeenschap bescherming te verlenen aan benamingen die vóór de inwerkingtreding van de basisverordening reeds bestonden, hetzij omdat zij krachtens het nationale recht van de lidstaten wettelijk waren beschermd, hetzij omdat de benaming in die lidstaten waar geen beschermingssysteem bestond, door gebruik was gevestigd.
sen tarkoituksena oli antaa yhteisön laajuinen suoja niille nimityksille, jotka olivat olemassa jo ennen perusasetuksen voimaantuloa joko siksi, että niillä oli jäsenvaltioiden lainsäädännössä taattu laillinen suoja, tai niiden jäsenvaltioiden, joissa ei ollut käytössä suojaa koskevaa järjestelmää, kohdalla siksi, että nimitykset olivat vakiintuneet käytössä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. binnen drie maanden na de datum van inwerkingtreding van deze verordening delen de lid-staten de commissie mee, welke van hun wettelijk beschermde benamingen of, in de lid-staten waar geen beschermingssysteem bestaat, welke van hun door het gebruik algemeen gangbaar geworden benamingen zij krachtens deze verordening willen laten registreren.
1 kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaan tulosta jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle nimet, joilla on oikeudellinen suoja, tai jäsenvaltioissa, joissa suojajärjestelmää ei ole, käytössä vakiintuneet nimitykset, jotka ne haluavat rekisteröidä tämän asetuksen mukaisesti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: