Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het nederlands voorzitterschap is een schakel in een keten.
puheenjohtajavaltio alankomaat on vain yksi lenkki ketjussa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daardoor zou de logistieke keten aan de gateways in de war geraken.
yhdyskäytävien logistiikkaketjut murtuisivat.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de opbouw van europa is een keten van inspanningen, en niet een geschenk uit de hemel.
euroopan rakentaminen ei ole mikään taivaan lahja, vaan se vaatii jatkuvia ponnisteluja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze agenten werken rechtstreeks voor de betrokken opdrachtgevers of via intermediairs, soms in de vorm van een keten.
verkostomarkkinointi on suoramarkkinointimuoto, jossa edustaja vierailee henkilökohtaisesti mahdollisten asiakkaiden luona.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de problemen zijn bijzonder uitgesproken wanneer de effecten via een keten van intermediairs in verschillende landen worden aangehouden.
erityisen hankalia ovat tilanteet, joissa vakuuksien hallinnasta vastaa eri maissa toimivista välittäjistä muodostuva ketju.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zoals bekend is de krach van parmalat helaas slechts de laatste episode in een keten van soortgelijke gevallen in heel europa.
haluaisin tehdä kaikille selväksi, ettei parmalatin skandaalissa ole kyse vakaasta yhtiöstä, jonka rahoitusväärinkäytökset tuhosivat.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
artikel 1 bepaalt dat het besluit van toepassing is op gechloreerde alkanen met een keten van 10 tot en met 13 koolstofatomen en 48 of meer gewichtsprocent chloor.
päätöksen 1 artiklassa säädetään, että päätös koskee kloorattuja alkaaneja, joissa on 10–13 hiiliatomia ja joiden kloorausaste on vähintään 48 painoprosenttia.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de palestijnse kwestie bevindt zich midden in een keten van uiterst opmerkelijke gebeurtenissen, namelijk de verkiezingen in afghanistan, in de palestijnse gebieden en in irak.
korkea äänestysprosentti sunnuntaina olisi kaikkein merkittävin vaalitulos, ei kilpaileville osapuolille vaan uudelle elämälle, pelon orjuudesta vapautuneen kansan äänenä.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als gevolg van de opening van een supermarkt van een grote nationale keten aan de rand van aberteifi in west-wales hebben de plaatselijke handelaren zich verenigd om maatregelen tegen de achter uitgang van het stadscentrum te bestuderen.
yrityksen perustaminen ja yritystoiminnan harjoittaminen eivät onnistu pelkästä päähänpistosta, vaan ne vaativat tiettyä teknistä pätevyyttä. yritystä perustavalle annettava neuvonta antaa tälle valmiuksia ymmärtää kauppiaan ammattia (hallinto, myyntitekniikat jne.).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op basis van dit criterium kan een direct/investeringsverband bestaan tussen een aantal verbonden ondernemingen, ongeacht het feit of het verband één keten of meerdere omvat.
tämän periaatteen mukaisesti useiden toisiinsa sidoksissa olevien yritysten välillä voi olla suora sijoitussuhde riippumatta siitä, miten monimutkaisia niiden keskinäiset omistussuhteet ovat.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
doelstelling van de steun is het extern adviseren van de huidige en toekomstige ketenpartners bij het opzetten van een keten t.b.v. fries lamsvlees, en het opleiden van schapenhouders
tuki koskee frieslandin karitsanlihan tuotantoketjun nykyisille ja tuleville jäsenille suunnattuja ulkopuolisia neuvontapalveluja sekä lampaankasvattajille suunnattua tiedotusta
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ruim 20 projecten betreffende "netwerkvorming en handelstransacties door kleine ondernemingen" zijn samengebracht in een "keten voor de totstandkoming van een consensus".
yhteinen kehittämisketju sisältää yli 20 hanketta, jotka koskevat pienten yritysten verhoutumista ja liiketoimintaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
5.1 het eesc is ingenomen met het voorstel voor een richtlijn inzake de certificering van treinpersoneel. helaas wordt deze maatregel opgevoerd als de laatste schakel in een keten van wettelijke europese bepalingen om het vrachtvervoer per spoor te liberaliseren.
5.1 etsk pitää tervetulleena ehdotettua direktiiviä, joka koskee junahenkilökunnan lupajärjestelmää. komitea pitää kuitenkin valitettavana sitä, että sosiaalialan kysymyksiä koskeva toimenpide esitetään viimeisenä linkkinä eu:n lainsäädäntäprosessissa, joka tähtää rautateiden rahtiliikenteen vapauttamiseen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
dankzij deze investering zouden de verschillende stadia (de opslag en verwerking van brouwgerst en de productie van en handel in mout) in één keten worden geïntegreerd.
investoinnin ansiosta eri vaiheet (mallasohran varastointi ja jalostus sekä maltaan tuotanto ja kauppa) voidaan linkittää yhteen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de gebiedsgeoriënteerde aanpak kanworden gecombineerd met een sectorale aanpak voor het ontwerpen van strategieën die als doel hebben het concurrentievermogen van een keten van toegevoegdewaarde, bijv. in de levensmiddelen- of houtsector, te verbeteren”.
aluepohjainen lähestymistapa voidaan yhdistää alakohtaiseen lähestymistapaan sellaisten strategioiden suunnittelemiseksi, joilla pyritään parantamaan arvoketjun kilpailukykyä esimerkiksi elintarvike- tai puualalla.”
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de europese unie mag zichzelf onder geen beding verloochenen maar moet wel begrijpen dat het historisch compromis tussen de 15, 25, 27 en 28 landen een schakel moet zijn in een keten van historische compromissen die van een europa een gebied van vrede, samenwerking en ontwikkeling voor iedereen, een tehuis voor ons allen zullen maken.
tässä mielessä kaliningradin kohdalla tulee arvioitua euroopan unionin poliittinen viisaus, unionilta ei missään tapauksessa saa kieltää sen erityispiirteitä, kuitenkin sen on ymmärrettävä, että historiallisen kompromissin, joka on saavutettu 15, 25, 27 ja 28 valtion välillä, on oltava jatkuvan historiallisen kompromissin elementti rauhan, yhteistyön ja kasvun euroopassa. euroopassa, joka on kotimme.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
het feit dat de importeur van goederen voor de vaststelling van de transactiewaarde in beginsel elke prijs kan kiezen die is overeengekomen in een keten van verkopen die tot de invoer van de goederen hebben geleid, heeft onmiskenbaar tot gevolg dat bepaalde kostenelementen die besloten liggen in de door de importeur betaalde of te betalen definitieve prijs van de goederen, zoals bijvoorbeeld de winstmarge van een of meer eerdere verkopers van de goederen, mogelijk niet in de douanewaarde tot uitdrukking komen.
siitä, että tavaroiden tuoja voi lähtökohtaisesti valita minkä tahansa tavaroiden tuontiin johtavissa peräkkäisissä myynneissä sovituista hinnoista kauppaarvon määrittämiseksi, seuraa selvästikin, ettei tullausarvossa välttämättä oteta huomioon tavaroiden lopulliseen hintaan, jonka tuoja on maksanut tai joka sen on maksettava, sisältyviä kustannustekijöitä, kuten tavaroiden yhden tai useamman aikaisemman myyjän voittomarginaaleja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.28.3. links met de beveiliging van zee-en luchtvaart: lucht-en zeehavens, met inbegrip van de haveninstallaties, die onder strikte communautaire veiligheidsregels vallen, kunnen erop vertrouwen dat vracht die hun territorium wordt binnengebracht door een keten van “veilige exploitanten” tijdens de hele keten beveiligd is geweest. deze exploitanten dienen een voorkeursbehandeling te krijgen, bv. door hun toestemming te verlenen een versnelde procedure toe te passen.
3.28.3 yhteenliitettävyys turvalliseen meri-ja lentoliikenteeseen. lentoasemat ja satamat, satamarakenteet mukaan luettuina, joihin sovelletaan tiukkoja yhteisön turvasääntöjä, voivat luottaa siihen, että niiden alueelle tuleva turvallisten toimijoiden ketjun toimittama rahti on turvattu asianmukaisesti koko toimitusketjussa. tällaisille toimijoille olisi annettava etuuskohtelu, esimerkiksi oikeus nopeutettuun käsittelyyn.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia: