Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mag ik u daarom vragen het voorstel van de heer hudghton te steunen.
pyydän mielelläni parlamentin tukea jäsen hudghtonin esitykselle.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er blijft dus nog het nodige te doen.
näin ollen meillä on vielä paljon tehtävää.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we zullen de vertaaldienst vragen het nodige te doen om de twee versies na te kijken.
pyydämme kieliyksikköjä tarkistamaan nämä kaksi versiota.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik verzoek de heer bolkestein en de raad zo snel mogelijk het nodige te doen.
kehottaisin komission jäsen bolkesteinia ja neuvostoa tekemään läksynsä.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik wil de commissie daarom vragen wat zij denkt te doen om de doelstellingen van het witboek te verwezenlijken.
tästä syystä kysynkin komissiolta, mitä se aikoo tehdä, jotta valkoisen kirjan tavoitteet toteutuisivat.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• dat het partnerschap gestaag vordert, al is er nog het nodige te doen.
¡996 - kahdeksas vuosikertomus välittömästi liittyvä rahoitus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het nodige te doen om zich van de nauwkeurigheid van de betrokken gegevens te vergewissen;
toteutettava tarvittavat toimenpiteet näiden tietojen paikkansapitävyyden tarkistamiseksi;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom vraag ik u de stemming over amendement 29 over te doen.
aihetta käsiteltiin laajasti akt-eu-yhteiskokouksessa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zou ik u mogen vragen als voorzitter van dit parlement het nodige te doen om ons deze stukken te bezorgen vooraleer de belangrijke stemmingen plaatshebben in verband met de commissie?
haluaisin pyytää teitä parlamentin puhemiehenä ryhtymään tarvittaviin toimiin hankkiaksenne meille kyseiset asiakirjat, ennen kuin tärkeät äänestykset komissiota koske vista asioista alkavat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d met het oog op de bevordering van gelijke kansen, het nodige te doen om barrières op de arbeidsmarkt
eurooppaneuvosto antaa hyväksyntänsä komission puheenjohtajan luottamussopimusta koskevassa asiakirjassa esittämälle kehotukselle, kaikkien yhteiskunnan ja talouselämän toimijoiden,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) het nodige te doen om de oorsprong van het vermoede optreden van het organisme te achterhalen;
b) toteutettava tarvittavat toimenpiteet epäillyn esiintymisen alkuperän jäljittämiseksi;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
de acs waren van mening dat alle relevante informatie naar de eg was gestuurd en verzochten daarom de eg het nodige te doen opdat de genomen maatregelen zo snel mogelijk worden ingetrokken.
akt-osapuoli katsoi, että kaikki asiaankuuluvat tiedot oli toimitettu ey:lle, ja pyysi sen vuoksi ey-osapuolta aloittamaan tarvittavat toimet sen varmistamiseksi, että voimassa olevat toimenpiteet poistetaan mahdollisimman pian.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de commissie verzoekt de raad en de lidstaten het nodige te doen opdat de betrokken besluiten tijdig kunnen worden vastgesteld.
komissio kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita ryhtymään tarvittaviin toimiin sen varmistamiseksi, että nämä päätökset voidaan hyväksyä hyvissä ajoin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weigering om belastingaangifte te doen of om informatie te verschaffen wanneer de belastingdiensten daarom vragen;
veroilmoitusten antamisesta kieltäytyminen tai kieltäytyminen veroviranomaisten pyytämien selontekojen luovuttamisesta,
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe al het nodige te doen om deze termijn gelijktijdig na te leven en te vermijden dat veiligheidsleemten ontstaan.
sopimuspuolet sitoutuvat tekema¨a¨n kaikkensa noudattaakseen ta¨ta¨ ma¨a¨ra¨aikaa samanaikaisesti ja esta¨a¨kseen turvallisuuden heikkenemisen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we moeten de raad daarom vragen het initiatief te steunen en tot alle lidstaten uit te breiden, zodat het niet alleen van toepassing is op de twee die het hebben ingediend.
meidän on siis pyydettävä neuvostoa hyväksymään säännöt ja ulottamaan ne koskemaan kaikkia jäsenvaltioita, ei ainoastaan niitä kahta jäsenvaltiota, jotka ehdottavat niitä.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de europese raad onderstreept eveneens de wil van de lidstaten om, wat hen betreft, al het nodige te doen om het klonen van mensen te verbieden.
edellinen istunto: tiedote 4-1997, kohta 1.1
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het pleit voor een vreedzame poütieke dialoog en vraagt de raad en de commissie het nodige te doen om de vrede te hersteüen en een humanitaire crisis te voorkomen.
parlamentti pitää tarpeellisena tukea kehitys maiden demokratisoitumista. se vaatii, että tiedotusvälineiden vapaus ja riippumattomuus taataan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het comité vraagt de commissie te machtigen het nodige te doen om de internationale en communautaire traceerbaarheidsvereisten en beoordelingsprocedures voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders met elkaar te doen sporen.
alueiden komitea esittää, että komissiolle annetaan valtuudet yhdenmukaistaa muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen arviointimenettelyt sekä kansainväliset ja unionissa sovellettavaksi tulevat j älj itettävyystoimet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deze activiteit heeft dus tot doel het nodige te doen opdat twee partijen een contract sluiten, zonder dat de bemiddelaar een eigen belang heeft inzake de inhoud van het contract.
näin ollen pelkästään sellaisen aineellisen tai teknisen palvelun tarjoaminen, joka ei aiheuta oikeudellisia tai taloudellisia muutoksia, ei kuulu kuudennen arvonlisäverodirektiivin 13 artiklan Β kohdan d alakohdan 5 alakohdassa säädetyn vapautuksen piiriin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: