Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik heb nog geen antwoord.
en ole vieläkään saanut vastausta.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daar geef ik geen antwoord op
en vastaa
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb nog geen antwoord ontvangen.
en ole saanut vastausta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nog geen antwoord van spaanse autoriteiten
espanjan viranomaiset eivät ole vielä vastanneet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar heb ik geen antwoord op gekregen.
en ole saanut vastausta tähän.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nog geen antwoord van de duitse autoriteiten
saksan viranomaiset eivät ole vielä vastanneet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik kreeg geen antwoord op deze vraag.
en saanut vastausta kysymykseeni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
op die vraag hebben wij nog geen antwoord.
vastaus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie ontving geen antwoord op dit faxbericht.
näihin fakseihin ei saatu vastausta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze importeur gaf echter geen antwoord op de vragenlijst.
kyseinen tuoja ei kuitenkaan palauttanut kyselylomaketta.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cardiff for muleert zeker geen antwoord op deze vragen.
cardiff ei missään nimessä anna vastausta näihin kysymyksiin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mijnheer de voorzitter, de raad heeft helemaal geen antwoord op mijn vraag gegeven.
arvoisa puhemies, neuvosto ei vastannut lainkaan kysymykseeni.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
( fr) ik kan hier verder geen antwoord op geven.
. ( fr) minulla ei ole mitään lisättävää vastaukseeni.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de raad geeft geen antwoord op mijn vragen van 15 augustus en evenmin op de vragen van mevrouw van bla-
neuvosto ei vastaa 15. elokuuta tekemiini kysymyksiin, sen enempää kuin rouva van bladelin kysymyksiin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat dat betreft zijn de antwoorden van de ministers op mijn brief van 4 januari geruststellend.
tältä osin on rauhoittavaa todeta, miten ministerit vastasivat 4. tammikuuta päivättyyn kirjeeseeni.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik heb al een schrijven van de secretaris-generaal gekregen, maar hij geeft daarin geen antwoord op mijn vraag.
olen jo saanut kirjeen pääsihteeriltä, mutta en saanut vastausta kysymykseeni.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dus ik vind dit geen antwoord op mijn vraag en ik hoop dat dit een keer in breder verband binnen de raad besproken kan worden.
en pidä tätä siis vastauksena kysymykseeni ja toivon, että asiasta voidaan keskustella laajemmissa puitteissa neuvostossa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ten slotte is er nog geen antwoord op de vraag of artikel 286 van het eg-verdrag toegepast gaat worden op het informatiesysteem van schengen.
millä tavoin komissio aikoo puuttua asiaan ja mitä toi menpiteitä se aikoo toteuttaa suojellakseen alueen ympäristön tasapainoa?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op de valreep hebben de quaestoren een voor beroep vatbaar besluit genomen naar aanleiding van mijn brief van augustus vorig jaar.
kvestorit tekivät viime vuoden elokuussa lähettämäni kirjeen johdosta lopuksi päätöksen, joka antaa aiheen kanteluun.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
na mijn brief heb ik vastgesteld dat het praktisch gezien onmogelijk zou zijn om deze vergaderperiode te houden.
dankert (pse). - (en) arvoisa puhemies, käytän työjärjestystä koskevan puheenvuoron.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: