De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ontwikkeling van het ruimtesegment van eumetsat-programma’s, en eumetsat is verantwoordelijk voor het systeem als geheel.
ohjelman hallinnointia vaikeutti myös jäsenvaltioiden puuttuminen yksittäisten ohjelman osien hallinnointiin(kohdat 23ja 49).
galileo-gebruikerssegment: anders dan het ruimtesegment en het grond-segmentvan hetsysteemzet het gebruikerssegment designalen omin dienstenvoordeeindgebruikers.
liiketoimintatapaus: sisältää perustelut hankkeen toteuttamiselle ja jatkamiselle.
-de technische specificatie van het ruimtesegment van ruimtevaarttoepassingsprogramma’s te ondersteunen en daarbij vooral rekening te houden met de eisen van de eu;
-tukea avaruussovellusohjelmien avaruussegmentin teknistä määrittelyä ottaen erityisesti huomioon eu:n vaatimukset
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
4. de partijen nemen de nodige regulerende maatregelen om het gebruik mogelijk te maken van ontvangers, het grond-en het ruimtesegment van galileo op de onder hun jurisdictie vallende grondgebieden. in dat verband geeft de regering van de republiek korea aan galileo radiocommunicatiediensten geen minder gunstige behandeling dan aan andere soortgelijke diensten.
4. sopimuspuolet ryhtyvät tarvittaviin sääntelytoimenpiteisiin, jotta galileo-vastaanotinten sekä maanpäällisten ja avaruuteen sijoitettavien osien käyttö on mahdollista niiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla. tältä osin korean tasavallan hallitus myöntää radioviestinnän alalla galileolle vähintään yhtä suotuisan kohtelun kuin muille vastaaville palveluille.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: