Usted buscó: aan bod te komen (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

aan bod te komen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

alle mogelijke bronnen dienen aan bod te komen.

Francés

la diversité des sources doit être de mise.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dienen deze twee onderwerpen niet aan bod te komen?

Francés

ne faudrait-il pas faire référence à ces deux questions?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

tegelijkertijd dienen ook aanvullende milieu-aspecten aan bod te komen.

Francés

le programme répond par ailleurs à des préoccupations environnementales de nature complémentaire.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

deze wisselwerking dient ook in het samenvattend verslag aan bod te komen.

Francés

le ces suggère que le rapport de synthèse se concentre sur l'interaction entre les orientations et la stratégie.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in iedere risicoanalyse dienen de volgende elementen aan bod te komen:

Francés

toute évaluation des risques sur le lieu de travail devrait couvrir:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat zou nog de snelste manier zijn om zijn zaak aan bod te laten komen.

Francés

ce serait la voie la plus rapide pour faire aboutir sa cause.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voor dit parlement dienen drie belangrijke kwesties aan bod te komen in dit verslag.

Francés

il apparaît à notre parlement que trois principaux points devront être étudiés dans ce rapport.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in de nationale actieplannen dienen met name de volgende zaken aan bod te komen:

Francés

dans les plans d'action nationaux, il y a lieu de tenir plus particulièrement compte des aspects suivants:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het vraagstuk dient na de behandeling van de politieke her vorming aan bod te komen.

Francés

les délais ont été respectés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

diversiteit dient ook aan bod te komen in het aanwervingsbeleid van instellingen in meer algemene zin.

Francés

d'une manière plus générale, la politique de recrutement des établissements devrait également tenir compte de la diversité.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze evenementen dienen het volledige spectrum aan meningen en opvattingen aan bod te laten komen.

Francés

ces événements devraient couvrir tout le spectre des opinions politiques.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

naast oriëntatie op de praktijk dient een zo breed mogelijk onderwijsspectrum aan bod te komen;

Francés

en plus de l’orientation sur la pratique, il y a lieu de prendre en considération une palette de contenus de formation qui soit la plus large possible,

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de acs-landen wordt gevraagd om veel verschillende politieke strekkingen aan bod te laten komen.

Francés

il faut, y lit-on, exhorter les pays acp à laisser s' exprimer une grande diversité d' opinions politiques.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

er is gekozen voor een tweeledige strategie om programmadoorsnijdende thema's aan bod te laten komen:

Francés

1st 2000 - v.1.2 cpa 2: convivialité, multilingues et multimodes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een evaluatie van deze aspecten dient aan bod te komen in de jaarrapporten over de tenuitvoerlegging van de actieplannen.

Francés

les rapports annuels sur la mise en œuvre des plans d'action devraient comporter une évaluation de ces questions.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

kader van het atlantisch bondgenootschap moet europa trachten zijn specifieke bijdrage beter aan bod te laten komen.

Francés

État des ratifications de l'acte unique européen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij deze evaluatie dient naast het onderhandelingsproces ook de uitvoering van de geldende overnameovereenkomst aan bod te komen."

Francés

cette évaluation devrait exposer, entre autres, le processus de négociation, ainsi que la mesure dans laquelle l'accord de réadmission en vigueur a été mis en œuvre."

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

hier bestaat dus de mogelijkheid om ook kleinere steden in het kader van het programma urban aan bod te laten komen.

Francés

il est donc possible d'inclure' égale­ment les villes de plus petite taille dans le programme urban.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet ook dat de rechterzijde van het parlement er tegen­woordig erg op gebrand is alle moties van orde aan bod te laten komen.

Francés

le résultat de ce scandaleux épisode d'hier soir est que le vote sur cette résolution doit être considéré comme non valable et qu'il faudrait le refaire en une autre occasion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij deze bestudering kwamen met name vier onderwerpen aan bod, te weten:

Francés

l'examen de cette directive devrait être complété au cours de l'année 1991.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,362,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo