Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
van het vonnis dat de sluiting van het faillissement gelast, wordt door toedoen van de griffier aan de gefailleerde kennis gegeven.
le jugement ordonnant la clôture de la faillite est notifié au failli par les soins du greffier.
het vonnis waarbij de vervanging van een curator wordt gelast, wordt door toedoen van de griffier te zijner kennis gebracht.
le jugement ordonnant le remplacement d'un curateur lui est notifié à la diligence du greffier.
die voorstellen gaan vergezeld van strenge, niet voor tegenspraak vatbare oordelen over deze of gene met name genoemde lidstaat, die vervolgens gelast wordt nederig schuld te bekennen om het weer goed te maken.
ces propositions sont accompagnées de jugements sévères et péremptoires sur tel ou tel pays européen nommément désigné, auquel il est enjoint de faire amende honorable pour se réhabiliter.
het ontwerp voorziet als basisoptie dat de minister tot wiens bevoegdheid de economische zaken behoren, gelast wordt met alle maatregelen betreffende het op de markt brengen of het uit de markt nemen van producten, en het bijbehorende markttoezicht;
le projet prévoit l'option de base selon laquelle le ministre ayant les affaires économiques dans ses attributions est chargé de toutes les mesures concernant la mise sur le marché ou le retrait du marché de produits et la surveillance du marché correspondant;
de afstand van de zijkant van een deuvel tot de zijkant van de flens van het staalprofiel waarop de deuvel gelast wordt mag niet kleiner zijn dan 20 mm (fig· 6.7).
la distance du bord du connecteur au bord de la semelle de la poutre à laquelle il est soudé ne doit pas être inférieure à 20 mm (fig. 6.7.).
anders dan de beslissing waarbij de terugkeer wordt gelast, wordt dit aspect immers niet beheerst door afdeling 4 van hoofdstuk iii van de verordening, die elke vorm van verzet tegen de erkenning van een conform artikel 42, lid 2, gecertificeerde beslissing uitsluit.
en effet, contrairement à la décision ordonnant le retour, cet aspect n’est pas régi par le chapitre iii, section 4, du règlement, qui exclut toute opposition à la reconnaissance d’une ordonnance de retour dûment certifiée conformément à l’article 42, paragraphe 2.
gelet op het besluit van de waalse regering van 10 juni 1999 waarbij de "spaque" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de vroegere stortplaats van anton, te andenne (bonneville);
vu l'arrêté du gouvernement wallon du 10 juin 1999 chargeant la spaque de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de l'ancien dépotoir d'anton à andenne (bonneville);
10 juni 1999. - besluit van de waalse regering waarbij de "spaque" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de vroegere stortplaats van anton te andenne (bonneville)
10 juin 1999. - arrêté du gouvernement wallon chargeant la spaque de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de l'ancien dépotoir d'anton à andenne (bonneville)
derhalve heeft zij een besluit genomen waarbij wordt vastgesteld dat de steun onverenigbaar is mcl artikel 4, onder c, van hel egks-verdrag cu waarbij gelast wordt dal deze wordt terugbetaald, vermeerderd met de intresten te berekenen vanaf de dag waarop de bedoelde sleun werd betaald.
en ce qui concerne les relations avec les pays tiers, il demande en particulier de maintenir autant que possible le système de surveillance a priori, compte tenu du volume des importations enregistré en 1995, et propose que les pays d'europe centrale soient associés le plus rapidement et le plus étroitement possible aux travaux du comité consultatif ceca.
10 juni 1999. - besluit van de waalse regering waarbij de "spaque" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de site van de vroegere stortplaats "sauvage" te morlanwelz-cronfestu
10 juin 1999. - arrêté du gouvernement wallon chargeant la société publique d'aide à la qualité de l'environnement de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de l'ancien dépotoir "sauvage" à morlanwelz-cronfestu
23 januari 2003. - besluit van de waalse regering waarbij de « société publique d'aide à la qualité de l'environnement » gelast wordt maatregelen te nemen met het oog op de sanering van de site van fontilloi, te namen
23 janvier 2003. - arrêté du gouvernement wallon chargeant la société publique d'aide à la qualité de l'environnement de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site de fontilloi, à namur
10 juni 1999. - besluit van de waalse regering waarbij de "société publique d'aide à la qualité de l'environnement" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de site `des isnes' te gembloux
10 juin 1999. - arrêté du gouvernement wallon chargeant la société publique d'aide à la qualité de l'environnement de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site des isnes à gembloux