Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"aval verlenen"
avaliser
Última actualización: 2014-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
las autoridades españolas no han respondido a las preguntas de la comisión sobre las circunstancias de este aval.
las autoridades españolas no han respondido a las preguntas de la comisión sobre las circunstancias de este aval.
duitsland willigde dit verzoek niet in maar beweerde dat een aval altijd slechts voor bepaalde transacties wordt toegekend en er derhalve geen markt is waaraan de vergoeding voor een dergelijk aval kan worden ontleend.
l'allemagne n'a pas donné suite à cette demande, faisant valoir qu'il n'est recouru aux avals que dans le cadre de certaines opérations, et qu'il n'existe donc pas de marché de la rémunération de tels avals.
de wisselverplichtingen zijn die welke voor de vennootschap voortvloeien uit door haar getrokken, geëndosseerde of voor aval getekende wissels in omloop, met uitzondering van de door de vennootschap getrokken bankaccepten.
les engagements sur effets sont ceux qui résultent pour la société d'effets en circulation tirés, endossés ou avalisés par elle, à l'exception des acceptations bancaires tirées par la société.
2.9 voorbeeld van grensoverschrijdende samenwerking: saarland en lotharingen in het stroomgebied van de "blies aval"
2.9 collaboration transfrontalière: l'exemple du land de sarre et de la lorraine dans le bassin de la "blies aval"
(189) in het kader van de onderzoekprocedure betreffende helaba verzocht de commissie duitsland evenwel een avalprovisie op te geven die voor een bank als helaba als marktconform kan worden beschouwd. duitsland willigde dit verzoek niet in maar beweerde dat een aval altijd slechts voor bepaalde transacties wordt toegekend en er derhalve geen markt is waaraan de vergoeding voor een dergelijk aval kan worden ontleend. indien de commissie ondanks deze bezwaren een vergoeding verlangt, zou de omvang hiervan volgens duitsland slechts individueel kunnen worden vastgesteld, rekening houdende met het specifieke risico dat de deelstaat bij deze benadering ten aanzien van het resterende bedrag was aangegaan. aangezien de voorgenomen uitbreiding van de risicodragende-activa met [...] miljoen dem per jaar een, in vergelijking met westlb, terughoudend expansiebeleid vormde, zou de zeer kleine kans dat schuldeisers van de bank een beroep zouden doen op dit jaarlijks afnemende verschilbedrag in ieder geval moeten leiden tot de vaststelling van een zeer geringe aansprakelijkheidsvergoeding. verder had helaba de volledig te vergoeden deelbedragen slechts gedeeltelijk als buffer gebruikt en, in tegenstelling tot westlb, de prudentiële minimale ratio's voor het basisvermogen ruimschoots in acht genomen, zodat de zakelijke risico's van helaba alleen al daardoor ruim voldoende waren afgedekt. gezien deze zekerheidsmarge was het uitgesloten dat de basisvergoeding van 0,3% per jaar voor belastingen, evenals een opslag op dit percentage van 0,2 à 0,3% per jaar voor belastingen welke in de westlb-beschikking zijn vastgesteld (in totaal 0,3% per jaar na belastingen) op helaba zouden worden toegepast.
(189) dans la présente procédure, la commission a également demandé à l'allemagne de citer une commission pour aval pouvant être considérée comme conforme au marché pour une banque telle que la helaba. l'allemagne n'a pas donné suite à cette demande, faisant valoir qu'il n'est recouru aux avals que dans le cadre de certaines opérations, et qu'il n'existe donc pas de marché de la rémunération de tels avals. si, malgré ces objections, la commission persistait à exiger une rémunération, celle-ci ne pourrait, selon l'allemagne, être évaluée qu'individuellement, en tenant compte du risque spécifique encouru par le land compte tenu des montants différentiels. Étant donné que la croissance planifiée des actifs à risques, c'est-à-dire seulement […] millions de dem par an, représente, par rapport à la westlb, une perspective de croissance modeste, on peut penser que la très faible probabilité d'une mobilisation du montant différentiel, qui diminue d'année en année, par des créanciers de la banque n'entraînera, en tout état de cause, qu'une très faible rémunération de la garantie. en outre, la helaba n'a utilisé qu'une partie des montants progressifs à rémunérer en totalité et, contrairement à la westlb, a manifestement plus que rempli les exigences de ratios minimums applicables aux fonds propres de base selon les règles prudentielles, si bien que les risques commerciaux de la helaba étaient déjà couverts plus qu'il n'était nécessaire. avec une telle marge de sécurité, il est donc exclu d'appliquer à la helaba le taux de rémunération minimum de 0,3% par an avant impôts ou une majoration de ce taux de 0,2 à 0,3% par an avant impôts, solutions proposées dans la décision westlb (en l'occurrence au total 0,3% par an après impôts).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: