De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bijlage 19
annexe 19:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
bijlage 1a 19
annex 1b 19
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cci, bijlage 19
icc, annexe 19
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bijlage, artikel 19
annexe, article 19
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2o de bijlage 19 opgeheven;
2o l'annexe 19 est abrogée;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19 bijlage ii
15 annexe ii
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
bijlage 19: digitale handtekeningen
annexe 19: signatures numÉriques
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.19 digitale handtekeningen (bijlage 19)
signatures numériques (annexe 19)
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3o de bijlage 20 hernummerd in bijlage 19.
3o l'annexe 20 est renumérotée annexe 19.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33. bijlage 19 wordt als volgt gewijzigd:
33) l'annexe 19 est modifiée comme suit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bijlage 19 bij het koninklijk besluit van 30 maart 2001 »
« annexe 19 à l'arrêté royal du 30 mars 2001 »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19. bijlage 19 wordt vervangen door bijlage vii van deze verordening.
19) l'annexe 19 est remplacée par le texte figurant à l'annexe vii du présent règlement.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bijlage 1 bij dit besluit wordt toegevoegd als bijlage 19 aan hetzelfde statuut.
l'annexe 1re au présent arrêté est jointe en annexe 19 au même statut.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij zijn inschrijving moet hij een aanvraag tot vestiging indienen overeenkomstig het model van bijlage 19.
au moment de son inscription, il est tenu d'introduire une demande d'établissement conforme au modèle figurant à l'annexe 19.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-in bijlage 19 voor de gebieden van de westelijke jordaanoever en de gaza-strook, of
-à l'annexe 19 pour les territoires de cisjordanie et de gazaou
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verwijder de dummy en plaats het beveiligingssysteem in de in bijlage 19, figuur 1, getoonde opstelling.
enlever le mannequin et placer le dispositif de retenue dans l’appareil d’essai de résistance à l’usure décrit à la figure 1 de l’annexe 19.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dit gebeurt via de betekening van een document overeenkomstig de bijlage 19 quater bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.
la suspension de la décision doit être notifiée au moyen d'un document conforme au modèle figurant à l'annexe 19 quater de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in het rppol wordt een bijlage 19, waarvan het model is vastgesteld in de bijlage 4 bij dit besluit, ingevoegd.
une annexe 19, dont le modèle est fixé à l'annexe 4 du présent arrêté, est insérée dans le pjpol.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dit gebeurt via de betekening van een document overeenkomstig het model van de bijlage 19 quater bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.
la suspension de la décision doit être notifiée au moyen d'un document conforme au modèle figurant à l'annexe 19 quater de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elke lidstaat moet ook een nationaal programma voor de veiligheid van de luchtvaart opstellen overeenkomstig de voorschriften in bijlage 19 bij het verdrag van chicago.
il convient que chaque État membre établisse également un programme national de sécurité conformément aux exigences de l’annexe 19 de la convention de chicago.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: