Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
op weg naar een compromis: de onderhandelingen in de raad
sur la voie du compromis: les négociations au conseil
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en pareil cas le contrat de vente inexécuté est résilié .
en pareil cas le contrat de vente inexécuté est résilié .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour cette société, des négociations de vente sont en cours.
pour cette société, des négociations de vente sont en cours.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het leek ons derhalve een aanvaardbaar compromis, de beschermingsduur te verlagen.
a titre de compromis, donc, il nous est apparu que nous pouvions prévoir une réduction de la limite dans le temps de la protection.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vervolgens heeft hij als compromis de mogelijkheid van stilzwijgende verlenging aanvaard.
par la suite, à titre de compromis, il a accepté la possibilité d’une telle reconduction tacite.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volgens mij verdient het hier door de vervoerscommissie uitgewerkte compromis de goedkeuring van het hele parlement.
nous avons, cette semaine, assez vivement critiqué le rapport d'initiative tel qu'il nous est soumis aujourd'hui.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom aanvaardt de commissie in een geest van compromis de eerste amendementen en geeft zij haar dank te
le vote aura lieu demain à 12 h 30.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de rapporteur komt met een compromis: de volgende passage wordt aan par 5.1 toegevoegd:
le rapporteur propose un compromis consistant à ajouter le texte suivant au point 5.1:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mevrouw bredima stelt voor om, bij wijze van compromis, de tekst als volgt te wijzigen:
mme bredima propose un compromis, consistant à modifier le libellé du texte comme suit:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[54] le southern trader fait actuellement l'objet d'une promesse de vente.
[54] le southern trader fait actuellement l'objet d'une promesse de vente.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met het compromis (de amendementen 46-48) wordt een goed evenwicht tussen beide standpunten bereikt.
le compromis (amendements 46-48) trouve un bon équilibre entre les deux positions.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we moeten in dit parlement het realisme en pragmatisme kunnen opbrengen om te erkennen dat consensus en compromis de levensader van de europese politiek zijn.
le parlement doit faire preuve de réalisme et de pragmatisme et reconnaître que le consensus et le compromis constituent l'âme de la politique européenne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de rapporteur stemt in met het volgende compromis: de toegevoegde tekst wordt verplaatst naar het eind van paragraaf 5.8.4.
le rapporteur accepte le compromis suivant: le texte ajouté est placé à la fin du point 5.8.4.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie herinnert eraan, dat het bij de onderhandelingen bereikte compromis de jaren 1989-1993 betreft en dat er drie landen bij betrokken zijn.
la commission tient à rappeler que le compromis obtenu au conseil concerne les années 1989 à 1993 et trois pays.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barème du personnel administratif et du personnel de vente du groupe ii (barème général, article 15 de la convention collective de travail)
barème du personnel administratif et du personnel de vente du groupe ii (barème général, article 15 de la convention collective de travail)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denk je dat hij de vent is die het raam heeft gebroken?
pensez-vous qu'il est celui qui a cassé la fenêtre ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette résiliation a lieu de plein droit en cas de vente de choses dont le prix est sujet à des fluctuations rapides importantes ( comme des titres ) ;
cette résiliation a lieu de plein droit en cas de vente de choses dont le prix est sujet à des fluctuations rapides importantes ( comme des titres ) ;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barème du personnel de vente du groupe i (aldi, colruyt, delhaize, match, mestdagh, article 9 de la convention collective de travail)
barème du personnel de vente du groupe i (aldi, colruyt, delhaize, match, mestdagh, article 9 de la convention collective de travail)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij zullen op tijd voor de sluiting van de tweede indieningstermijn een amendement indienen om voor dat laatste doel 200 000 ecu beschikbaar te .stellen, wat wij meer dan voldoende achten en ik hoop dat dit compromis de steun van de andere fracties zal krijgen.
nous estimons qu'il doit se révéler capable de répondre à l'objectif primordial qui est la réalisation des décisions du sommet de bruxelles, afin de parvenir, sans tensions, sans traumatismes, par le dialogue, à l'horizon 92, à une parfaite coopération — je dis bien coopération, car les intérêts des gouvernements seront probablement autres — entre le conseil et notre assemblée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aangezien de raad voornemens is de omzetting van de richtlijn 6 maanden uit te stellen (30 maanden na de bekendmaking), worden bij wijze van compromis de gelijkgerichte standpunten van de raad en van het parlement aanvaard.
comme le conseil envisage de reporter de 6 mois l’entrée en vigueur de la directive (30 mois après la publication), les positions du conseil et du parlement se rejoignent et sont acceptées par souci de compromis.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: