Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lannoye schap wat haar buitenlands beleid zal zijn als een dergelijk desintegratieproces zich in de balkan en zelfs in het midden-oosten zal voordoen?
dans le cadre de lomé, il doit être question non seulement de l'aide technique et financière, mais également du problème si important de l'accès au marché.
voor de splijtstof van categorie iii wordt onderscheid gemaakt tussen de splijtstof die reeds behoort tot de op te werken hoeveelheden waarvoor de verrichtingen na het desactiveringsproces reeds een aanvang hebben genomen en de splijtstof die het desintegratieproces ondergaat.
en ce qui concerne le combustible de la diecatégorie, on distinguera, d'une part, le combustible faisant déjà partie des lots de retraitement et déjà soumis aux opérations qui suivent la phase de désactivation et, d'autre part, le combustible qui se trouve en phase de désactivation.
ook is het van essentieel belang, activiteiten op gang te brengen die door het scheppen van werkgelegenheid het sociaal-economische desintegratieproces in de betrokken regio's tegengaan.
il est également essentiel de mettre en œuvre des actions ayant pour objet de contribuer, par la création d'emplois nouveaux, à combattre la désagrégation du tissu socio-économique dans les bassins industriels concernés.
de aanneming van onafgehandelde sociale wetgeving, die een redelijke en in zijn algemeenheid uniforme norm zal stellen voor de rechten van de werknemers in alle lidstaten van de unie, vormt een essentieel onderdeel van het burgerschap van de unie en daar moet met spoed aan gewerkt worden, teneinde een desintegratieproces te voorkomen.
sans quoi, nous risquons de nous retrouver dans une situation où notre union et notre communauté comporteront des citoyens de seconde classe.
alhoewel het desintegratieproces in de joegoslaafse federatie al geruime tijd sluimerde, heeft de gemeen schap nooit meer gedaan dan dreigen en zeggen dat van een lidmaatschap van de gemeenschap alleen maar sprake kon zijn, indien joegoslavië een blijft. dat dit joegoslavië niet een kon blijven, is een les voor ons.
en tant que membre du parlement européen et aussi en tant qu'espagnole, je me félicite de cette résolution qui émet un avis favorable sur la gestion des fonds structurels et sur l'effort consenti par les autorités espagnoles en matière économique, régionale et environnementale. ronnementale.