Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kosten
coûts
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
doorrekening officer
par le projet de loi
Última actualización: 2015-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de doorrekening van deze kosten in de tarieven wordt geregeld door de federale wetgeving.
la répercussion de ces coûts dans les tarifs est réglée par la législation fédérale.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
een correcte financiering en doorrekening van infrastructuurkosten;
au financement et à la tarification inadéquate de l'infrastructure;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoofdstuk iv. - modaliteiten van betaling en doorrekening
chapitre iv. - modalités de paiement et de répercussion
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
« 18° toezicht op de waterdistributiemaatschappijen met betrekking tot de doorrekening van de kosten verbonden aan de saneringsverplichting »;
« 18° le contrôle sur les sociétés de distribution d'eau relativement à l'imputation des frais résultant de l'obligation d'assainissement »;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9° toezicht op de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk met betrekking tot de doorrekening van de kosten verbonden aan de saneringsverplichting;
9° le contrôle de l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau relativement à l'imputation des frais résultant de l'obligation d'assainissement;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in geval van doorrekening worden de bijdragen afzonderlijk vermeld op de factuur.
dans ce dernier cas, les montants sont mentionnés séparément sur la facture.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zo zal ook het doorrekenen van de milieukosten in de kosten voor de produkten niet de vervuilingsproblemen regelen.
et cela, malheureusement, nous avons pu l'observer lors du sommet de rio de janeiro, où, à vrai dire, la commission des communautés européennes n'a pas eu une attitude des plus heureuses.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
begin 1988 stelde de commissie de ontwerprichtlijn van de raad voor betreffende het doorrekenen van kosten van weginfrastructuur aan zware vrachtwagens.
toutefois, les changements progressifs des règles actuelles régissant les redevances perçues sur les poids lourds dans la communauté proposés dans la directive cherchent à établir un équilibre entre ce qui est nécessaire et ce qui est réalisable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
duurzame energiebronnen zijn evenmin concurrerend, omdat zij in tegenstelling tot de grote centrales hun externe kosten niet in de verkoopprijzen doorrekenen.
ces sources d'énergie ne peuvent pas non plus être immédiatement concurrentielles dans la mesure où les coûts externes des grandes centrales ne sont pas répercutés sur leurs prix de vente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
betaling van de bijdrage aan het agentschap net brussel bovenop de belasting en de doorrekening van de belasting door de eigenaar aan de huurders van winkelgalerijen;
paiement de la redevance à l'agence propreté en surplus de la taxe et de la répercussion du paiement de la taxe du propriétaire sur les occupants des galeries commerçantes;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aangezien de elektriciteitssector de toename van de kosten van emissierechten kan doorrekenen, zou volledige veiling van de rechten voor deze sector de regel moeten worden vanaf 2013.
À compter de 2013, les quotas destinés au secteur énergétique seront intégralement mis aux enchères, compte tenu de la capacité des entreprises concernées à répercuter l’augmentation du coût des quotas d’émission.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aangenomen dat luchtvaartmaatschappijen alle extra kosten volledig doorrekenen aan de passagiers, zou de prijs van een typische retourvlucht binnen de eu tegen 2020 kunnen toenemen met 1,8 à 9 euro.
À supposer que les compagnies aériennes répercutent intégralement les coûts supplémentaires sur les passagers, le prix d’un aller-retour standard au sein de l’ue pourrait connaître, d'ici 2020, une augmentation comprise entre 1,8 et 9 €.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de invoering van vgs in de hele eu zal anderzijds ook kosten voor de verzekeringnemers met zich meebrengen, aangezien de verzekeraars een gedeelte van hun bijdragen zullen doorrekenen aan de consumenten, waardoor de premies zullen stijgen.
cela étant, la mise en place de rga dans toute l'ue aura aussi un coût pour les preneurs d'assurance, puisque les assureurs répercuteront sur eux une partie de leur cotisation, ce qui augmentera le montant des primes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voor wat betreft mijn analyse van het doorrekenen van de externe kosten, ben ik verheugd te kunnen mededelen dat de commissie binnen de komende twee jaar het berekeningsmodel en de effectbeoordelingen, waar het parlement om heeft gevraagd, zal kunnen uitwerken en publiceren.
au sujet de l’analyse de l’internalisation des coûts externes, je suis donc heureux de déclarer que la modélisation et les « impact assessments » demandées par le parlement pourront être élaborées et publiées par la commission dans les deux années à venir.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de kosten van de analyse moeten betaald worden door de handelaar-bereider, die ze aan de landbouwer-vermeerderaar maar mag doorrekenen indien de resultaten van de gedane analyse de weigering of declassering van het zaaizaad wettigen.
le coût des analyses sera avancé et supporté par le négociant-préparateur qui ne pourra le répercuter sur le compte de l'agriculteur-multiplicateur qu'au cas où les résultats de l'analyse pratiquée justifieraient le refus ou le déclassement des semences.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(119) belanghebbenden voerden tevens aan dat de kostenstructuur in brazilië verschilt van die in de betrokken landen, aangezien sommige kosten (onderzoek en ontwikkeling, ontwerp enzovoort) door de klanten van de chinese en vietnamese exporteurs worden gedragen, terwijl de braziliaanse producenten die zelf voor hun rekening nemen en derhalve in hun productiekosten doorrekenen.
(119) des parties intéressées ont aussi affirmé que la structure des coûts était différente au brésil et dans les pays concernés, car certains coûts [recherche et développement ("r & d"), conception, etc.] à charge des clients des exportateurs chinois et vietnamiens sont supportés par les producteurs brésiliens et donc inclus dans leur coût de production.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible