Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kiezen
choisir
Última actualización: 2017-02-13
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
kiezen...
sélectionner...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiezen, beslissen
décider
Última actualización: 2014-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de com missie moet haar systeem voor risicobeoordeling eens duchtig door elkaar schudden en consequent generieke classificaties gebruiken.
la commission devra prendre à bras le corps son système d'évaluation des risques et utiliser la classification par catégorie.
ik kwam spoedig weer tot mijn bewustzijn, omdat men mij duchtig wreef; ik opende de oogen....
il est certain que je revins promptement à moi, grâce à de vigoureuses frictions qui me sillonnèrent le corps. j'entr'ouvris les yeux...
u bent voor mij een duchtig voorvechter van de vrije markt. ik hoop dat u ook op dit gebied de vrije markt zult verdedigen.
je vous considère comme un ardent défenseur du marché libre et j'espère que vous défendrez également le marché libre dans cette affaire.
dat zijn immers problemen waar tegenwoordig miljoenen jongeren onder gebukt gaan en welke trouwens de opbouw van europa en de vreedzame samenleving op ons continent duchtig ondermijnen.
nous allons donc entamer un grand chantier et nous le ferons ensemble.
"o, mijnheer kan mij vrij gelooven," antwoordde koen, "ik zal mij duchtig wreken,"
-- ah ! monsieur peut m'en croire, riposta conseil, mais je me vengerai de cet animal.
drie priesters snelden in vreeselijke woede naar hem toe, trokken hem zijne schoenen en kousen uit en begonnen hem duchtig te slaan, waarbij zij onverstaanbare kreten deden hooren.
trois prêtres, le regard plein de fureur, se précipitèrent sur lui, arrachèrent ses souliers et ses chaussettes, et commencèrent à le rouer de coups, en proférant des cris sauvages.
alle eu-instellingen is duchtig de les gelezen, want ook al ligt de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting uiteindelijk bij de commissie, zij staat daarin niet alleen.
toutes les institutions européennes en ont pris pour leur grade, car, même si c' est la commission qui est en fin de compte responsable de l' exécution du budget, elle n' est pas la seule responsable.
nadat die jagt eenige minuten had geduurd, verdwenen die onbereikbare moa's achter de groote boomen, en de jagers hadden hun kruid verspild en zich nog duchtig vermoeid op den koop toe.
après quelques minutes de chasse, ces insaisissables _moas_ disparurent derrière les grands arbres, et les chasseurs en furent pour leurs frais de poudre et de déplacement.