Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
systembolaget heeft weliswaar de mogelijkheid om een bestelling te weigeren,
même s’il est vrai que systembolaget a la faculté de s’opposer à une commande, les motifs sur lesquels une telle opposition pouvait se fonder ne sont pas précisés.
bovendien bevat een bestelling informatie over de hoeveelheid en de datum van bestelling.
ss=3;r = lto10 affiche les valeurs des champs standard des documents 1 à 10 qui ont été trouvés pendant la troisième étape de l'exécution (le numéro 3 du protocole).
op de lijst van verkoopkantoren kiest u een kantoor, waar u vervolgens een bestelling plaatst.
après vous être procuré la liste des bureaux de vente, vous choisissez le bureau qui vous intéresse et vous le contactez pour passer commande.
de consument moet schriftelijk of per e-mail medegedeeld worden wanneer en hoe hij een bestelling kan opzeggen.
le consommateur doit être informé par écrit ou par courrier électronique des délais et des modalités d'annulation de sa commande.
daartoe heeft het een bestelling geplaatst bij een bedrijf waarop het in het verleden reeds een beroep had gedaan als tussenpersoon.
À cette fin, elle a passé commande à la société à laquelle elle avait eu recours par le passé pour servir d'intermédiaire avec les journaux.
ten eerste moet er hiervoor een bestelling worden gemaakt (me offerte, naam aanvrager en naam deelnemers bezorgen)
tout d'abord, pour pouvoir réaliser une commande (me donner l'offre, le nom du demandeur et le nom des participants)
Última actualización: 2015-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het is van essentieel belang dat ontvangers weten van wie een bestelling of factuur afkomstig is, dat deze geldig is en dat er niet mee geknoeid is.
il est essentiel que les destinataires connaissent l'origine d'une commande ou d'une facture, et sachent qu'elle est authentique et qu'elle n'a pas été manipulée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de franse klant mag niet worden verhinderd de website van de britse onderneming te bezoeken of een bestelling te plaatsen louter omdat hij of zij frans is.
on ne peut l’empêcher de consulter le site web de l’entreprise britannique ou de passer commande en raison de sa nationalité française.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de vergunning kan worden toegestaan als de teler het bewijs levert dat hij een bestelling had gedaan bij een leverancier, maar dat die verstek heeft laten gaan;
l'autorisation peut être accordée si le producteur fournit la preuve qu'il a passé une commande auprès d'un fournisseur mais que ce dernier n'a pas l'honorée;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
docenten die niet kunnen wachten en voor hun klas alvast een aantal exemplaren willen ontvangen, kunnen, zolang de voorraad strekt, een bestelling plaatsen.
bien au contraire, si l'on en croit l'évolution de la langue, il faut bien admettre que l'on revient au masculin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het bestel-identificatienummer bestaat uit het catel-klantennummer van de gebruiker die een bestelling naar uw be stelbus heeft gestuurd en een gebruikersspecifiek bestelnummer;
2) l'identification des commandes composée du numéro de client catel de l'utilisateur ayant envoyé la commande à votre boîte de commande et d'un numéro de commande spécifique à chaque utilisateur;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
een bestelling aan huis bij elke natuurlijke of rechtspersoon, of, bij wijze van afwijking, onder door de nationale regelgevende instantie te beoordelen voorwaarden in passende installaties.”;
une distribution au domicile de chaque personne physique ou morale ou, par dérogation, dans des conditions déterminées par l’autorité réglementaire nationale, dans des installations appropriées.»
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: