Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na verzending van de waarschuwingsbrief moeten die instanties beslissen of een dwangbevel opportuun is.
une fois la lettre d’avertissement adressée, les autorités chargées de l’urbanisme doivent se prononcer sur l’opportunité d’une mise en demeure.
de regering wijst de ambtenaren aan die een dwangbevel kunnen geven en uitvoerbaar verklaren.
le gouvernement flamand désigne les fonctionnaires habilités à délivrer une contrainte et la déclarer exécutoire.
ingevolge de betekening van een dwangbevel gedane gedeeltelijke betalingen verhinderen niet de voortzetting van de vervolgingen.
les versements partiels effectués ensuite de la signification d'un commandement ne font pas obstacle à la continuation des poursuites.
de gedeeltelijke betalingen gedaan ingevolge de betekening van een dwangbevel verhinderen de voortzetting van de vervolgingen niet.
les paiements partiels effectués en suite de la signification d'une contrainte ne font pas obstacle à la continuation des poursuites.
in portugal en nederland kunnen belangengroepen trachten een dwangbevel te krijgen met het oog op de bescherming van het milieu.
là aussi, la réglementation irlandaise très large en la matière semble couvrir toute personne ou tout groupe contestant une décision administrative.
[ 2 als de geldboete niet wordt betaald, vaardigt de door de regering aangewezen ambtenaar een dwangbevel uit.
[ 2 § 5. en cas de non-paiement de l'amende, une contrainte est décernée par le fonctionnaire désigné à cet effet par le gouvernement.
later is voor dit bedrag tegen opw een dwangbevel afgegeven tot betaling van btw en is haar een boete van 1 349 000 bef opgelegd.
monsieur l'avocat général j. mischo a présenté ses conclusions à l'audience de la troisième chambre du 14 juin 2001.
bij gebrek aan betaling binnen de vastgestelde termijn wordt door het afdelingshoofd van de bevoegde administratie een dwangbevel uitgevaardigd en uitvoerbaar verklaard.
§ 4. a défaut de paiement dans le délai fixé, le chef de division de l'administration compétente délivre une mise en demeure et la déclare exécutoire.
het stellen van een zekerheid met een onvoldoende bedrag, ten gevolge van de betekening van een dwangbevel, verhindert niet het instellen van vervolgingen.
la fourniture d'une sûreté au montant insuffisant, en suite de la signification d'un commandement, ne fait pas obstacle à la continuation des poursuites.
de koning bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van vervolging door middel van een dwangbevel evenals de kosten die eruit voortvloeien en hun tenlastelegging.)
le roi règle les conditions et les modalités de poursuite par voie de contrainte ainsi que les frais résultant de la poursuite et leur mise à charge.)
bij gebrek aan betaling binnen de vastgestelde termijn wordt door de leidinggevende van de exploitatie-entiteit in kwestie een dwangbevel uitgevaardigd en uitvoerbaar verklaard.
en cas de défaut de paiement dans le délai prévu, le responsable de l'entité d'exploitation en question délivrera une contrainte et déclarera celle-ci exécutable.
bij gebrek aan voldoening van de heffing, de intresten en de administratieve geldboete, kan een dwangbevel worden uitgevaardigd door de daartoe door de vlaamse regering belaste ambtenaar.
faute de règlement de la taxe, des intérêts et de l'amende administrative, une contrainte peut être délivrée par le fonctionnaire habilité à cet effet par le gouvernement flamand.
« bij gebrek aan voldoening van de heffing, intresten, administratieve geldboete en toebehoren, wordt door de met de invordering belaste ambtenaar een dwangbevel uitgevaardigd.
« a défaut d'acquittement de la redevance, des intérêts, de l'amende administrative et accessoires, le fonctionnaire chargé du recouvrement délivre une contrainte.
§ 6. a) bij gebrek aan voldoening van de administratieve geldboete en toebehoren, wordt door de met de invordering belaste ambtenaar een dwangbevel uitgevaardigd.
§ 6. a) a défaut d'acquittement de l'amende pécuniaire administrative, le fonctionnaire chargé du recouvrement est autorisé à lancer une contrainte.
tegen deze beslissingen kan een vordering worden ingesteld overeenkomstig artikel 22, § 8, of, wanneer er een dwangbevel is uitgevaardigd, overeenkomstig artikel 29 van het decreet.
un recours peut être exercé contre ces décisions, conformément à l'article 22, § 8, ou, si une contrainte est délivrée, conformément à l'article 29 du décret.