Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bakt broodjes, koekjes, gebakjes en taarten;
cuit petits pains, biscuits, gâteaux et tartes;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
indien anders te werk wordt gegaan, gaan de gebakjes tijdens het bakken naar een kant hellen.
si cette opération n’est pas réalisée, les fougasses s’affaissent à la cuisson;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadat het varken was geslacht, werden met verse, gewoonlijk kleine, van het zwoerd ontdane kaantjes gebakjes gebakken.
après l’abattage du cochon, les fougasses étaient cuites avec des rillons frais, généralement petits, sans peau.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het deeg van de gebakjes wordt doorgaans uitgestoken met vormen die een diameter van 3-6 cm hebben. de gebakjes moeten even groot en zoveel mogelijk cilindrisch van vorm zijn.
il est également possible de réaliser cette opération avec des lames montées avec un espacement d’environ 3 mm. la découpe est effectuée généralement à l’aide d’un découpoir à pâte d’un diamètre de 3 à 6 cm, en veillant à ce que les formes soient régulières et restent le plus cylindriques possible.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de deense wetgeving stelt bijvoorbeeld voorverpakte broodjes en gebakjes vrij. estland verleent vrijstelling voor chocoladefiguurtjes en surprise-eieren, verse primeurgroenten, tuinkruiden in potten, ademverfrissers en kauwgum.
par exemple, la législation danoise prévoit une exemption pour les petits pains et les gâteaux non préemballés; l’estonie en prévoit une pour les figurines en chocolat et les œufs surprise, ainsi que les légumes frais de primeur, les herbes aromatiques vendues en pots, les rafraîchisseurs d’haleine et les gommes à mâcher.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alvorens het definitief wordt uitgerold, rust het deeg minstens 15 minuten; vervolgens wordt het tot een vingerdikke (1-2 cm) laag uitgerold; bovenaan worden elkaar loodrecht kruisende lijnen, dicht bij elkaar, in het deeg gekerfd; vervolgens worden de gebakjes uitgestoken met een gebakjesvorm die een diameter van 3-6 cm heeft.
avant le dernier étalage, la pâte est mise à reposer au moins 15 minutes, puis elle est étalée jusqu’à ce qu’elle mesure l’épaisseur d’un doigt (1-2 cm); elle est striée à sa surface de lignes perpendiculaires profondes et découpée à l’aide d’un découpoir à pâte de 3 à 6 cm de diamètre.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: