De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lust van aanwinsten van de bibliotheek van de eeg.
structure et activité de l'industrie 1 979 - office statistique des communautés européennes [industrie et services (couverture bleue) - commission des communautés européennes] 1984: données selon la taille des entreprises - 190p.: 30cm:
lijst van aanwinsten van de bibliotheek van de eeg.
annuaire sidérurgie 1 981 office statistique des communautés européennes [industrie et services (couverture bleue} commission des communautés européennes]
bij inbreng van een eigen goed in de huwelijksgemeenschap wordt bij overeenkomst afgeweken van het wettelijk huwelijksvermogensstelsel, dat neerkomt op een scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten.
en cas d'apport d'un bien propre en communauté, il est dérogé par convention au régime matrimonial légal équivalant à une séparation de biens avec une société d'acquêts.
de echtgenoten hebben aldus bedongen dat al hun inkomsten van welke aard ook zullen worden aangewend voor de gemeenschap van aanwinsten, onder aftrek evenwel van de lasten van het huwelijk.
les époux ont ainsi stipulé que tous leurs revenus généralement quelconques seront affectés à la société d'acquêts, sauf déduction des charges du mariage.
in hun huwelijkscontract hebben de echtgenoten bedongen dat al hun inkomsten van welke aard ook zullen worden aangewend voor de gemeenschap van aanwinsten, onder aftrek evenwel van de lasten van het huwelijk.
dans leur contrat de mariage, les époux ont stipulé que tous leurs revenus généralement quelconques seront affectés à la société d’acquêts, sauf déduction des charges du mariage.
de echtgenoten die zich aan het dotaal stelsel onderwerpen, mogen niettemin een gemeenschap van aanwinsten bedingen, en de gevolgen van die gemeenschap worden geregeld zoals bepaald is in de artikelen 1498 en 1499.
en se soumettant au régime dotal, les époux peuvent néanmoins stipuler une société d'acquêts, et les effets de cette société sont réglés comme il est dit aux articles 1498 et 1499.
lijst van aanwinsten (4 nummers per jaar) / dienst bibliothekendocumentalie; raad van de europese gemeenschappen
prof.; stegmaier, e., et al.; taylor, c, dr.; cedcfop centre européen pour le développement de la formation professionnelle
het huwelijksvermogensstelsel dat de partijen hebben aangenomen op het ogenblik van hun huwelijk in 1953, is de scheiding van goederen met een bijkomend beding van gemeenschap van aanwinsten als omschreven in de vroegere artikelen 1498 en 1499 van het burgerlijk wetboek.
le régime matrimonial adopté par les parties au moment de leur mariage en 1953, est la séparation de biens avec stipulation d'une société d'acquêts adjointe régie par les anciens articles 1498 et 1499 du code civil.
de onroerende voorheffing met betrekking tot een eigen onroerend goed van één van de echtgenoten die gehuwd zijn onder het stelsel van scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten, kan worden verhaald op de inkomsten van de eigen goederen van de andere echtgenoot.
le précompte immobilier afférent à un immeuble propre à l’un des conjoints mariés sous le régime de la séparation de biens avec société d’acquêts peut être recouvré à charge de l’autre conjoint sur les revenus des biens propres de celui-ci.
hetzelfde geldt voor de echtgenoten die de scheiding van goederen of het dotaal stelsel hebben gekozen onder beding van een gemeenschap van aanwinsten als omschreven in de artikelen 1498 en 1499 van het burgerlijk wetboek, doch uitsluitend wat die gemeenschap betreft. »
il en sera de même pour les époux ayant choisi le régime de la séparation de biens ou le régime dotal, tout en ayant stipulé une société d'acquêts régie par les articles 1498 et 1499 du code civil mais en ce qui concerne cette société seulement. »
wanneer de echtgenoten bedingen dat tussen hen slechts een gemeenschap van aanwinsten zal bestaan, worden zij geacht de tegenwoordige en toekomstige schulden van ieder van hen, alsook de tegenwoordige en toekomstige roerende goederen van ieder van hen, van de gemeenschap uit te sluiten.
lorsque les époux stipulent qu'il n'y aura entre eux qu'une communauté d'acquêts, ils sont censés exclure de la communauté et les dettes de chacun d'eux actuelles et futures, et leur mobilier respectif présent et futur.
het passief van een dergelijke gemeenschap van aanwinsten omvat onder meer, naast de lasten van het samenleven, de last van het genot van de goederen waarvan de inkomsten de gemeenschap van middelen voorzien (art. 1408 van het bw).
la composition passive d’une telle société d’acquêts comporte notamment, outre les charges de la vie commune, celle de la jouissance des biens dont les revenus alimentent la société (art. 1408 du cciv.).
"de toekomstige echtgenoten zullen samen bijdragen in de lasten van het huwelijk voor de totaliteit van hun inkomsten, met dien verstande dat het deel van hun vruchten, winsten en inkomsten dat die lasten overstijgt, zal worden gevoegd bij de in het voorgaande artikel gevestigde gemeenschap van aanwinsten …"
« les futurs époux contribueront ensemble aux charges du mariage pour la totalité de leurs revenus, étant entendu que l'excédent de leurs fruits, gains et revenus sur les dites charges sera versé à la communauté d'acquêts établie par l'article précédent…»
lijst van aanwinsten van de bibliotheek van de eeg -directoraat-generaal personeelszaken en algemeen beheer: commiaaie ven de europese gemeenschappen - 30cm:
salaires et revenus - note rapide - office statistique des communautés européennes: commission des communautés européennes - 30cm: (fr) - irrégulier. en:83-1-p81 gratuit.