Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we hebben u niet gespaard.
nous ne vous avons pas ménagé.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
geen enkele scheepvaartsector bleef gespaard.
aucune branche de la filière maritime n'a été épargnée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
internetvrijheid bleef niet gespaard van verwijten.
la liberté d'internet a aussi été mise en cause.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4 voor de toekomst ook wat meer gespaard wordt.
en effet, les
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan waren er misschien veel mensenlevens gespaard gebleven.
cela aurait épargné bien des victimes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
daarmee worden mensenlevens gespaard en ernstig letsel voorkomen.
en ce moment, nous en payons les conséquences.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40 jaar lang is de suikersector grotendeels gespaard gebleven van hervormingen.
l'organisation du secteur du sucre est demeurée pratiquement inchangée depuis 40 ans.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ontwikkelingsinstellingen zijn bij de afrikaanse economische moeilijkheden niet gespaard gebleven.
les sociétés et banques de développement n'ont pas été épargnées par les difficultés économiques du continent africain.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moge guatemala voor altijd van dit soort voorvallen gespaard blijven."
les droits de l'homme ne sont pas seulement une affaire intérieure à chaque État.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de twaalf hopen dat de levens van de veroordeelden gespaard zullen blijven.
les douze espèrent que les vies des personnes condamnées seront sauvées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 tot 20] patiënten extra gespaard zullen blijven van een nieuwe ischemischeaanval.
0 à 20), sur 1 000 traités pendant 2 ans, la survenue d’un nouvel événement ischémique.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bovendien kunnen vreemde valuta's bij de centrale banken worden gespaard.
de plus, les banques centrales feront des économies de monnaies étrangères (devises).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 tot 20] patiënten extra gespaard zullen blijven van een nieuwe ischemische aanval.
0 à 20), sur 1 000 traités pendant 2 ans, la survenue d’un nouvel événement ischémique.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dat is een algemene tendens en rhône-alpes en de elzas worden evenmin gespaard.
la tendance est générale, n'épargnant ni rhône-alpes, ni l'alsace.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij gelijkblijvende mechanische sterkte wordt door de voorverwarming ongeveer 50 $ aan vaste brandstoffen gespaard.
a résistance mécanique égale, le prêchauffage permet d'économiser environ 50 % de combustible solide.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er moet een preventiebeleid voor de lange termijn worden ontwikkeld waarmee mensenlevens en materiële goederen gespaard kunnen worden.
une politique de prévention à long terme doit être mise en œuvre pour sauver des vies humaines et des biens matériels.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ik heb beloofd, dat ayrtons leven zou gespaard worden, en wil mijn belofte houden."
j’ai promis la vie sauve à ayrton, et je veux tenir ma promesse.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
--„o, ja! maar mevrouw heeft dat jonge vrouwtje niet gespaard, welke hij beminde.”
-- oh! oui, mais madame n'a point ménagé cette petite femme qu'il aimait.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7) tijdig opgebruiken van gespaarde munten t'- >
7) utilisation en temps utile des pièces mises décote ι
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible