Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aangezien de verwerking aan boord van schepen plaatsvindt, kunnen vinnen en karkassen echter in verschillende havens worden aangeland.
toutefois, étant donné que cette transformation a lieu à bord de navires, les nageoires et les corps peuvent être débarqués dans des ports différents.
bovendien varieert de verhouding van het gewicht van de vinnen en de karkassen naargelang van de soort en de manier waarop de vinnen worden afgesneden.
de plus, le rapport pondéral entre les nageoires et les carcasses varie en fonction des espèces et des techniques de découpe des nageoires.
bij deze optie hoeft niet te worden afgegaan op de logboeken om de gewichtsverhouding tussen vinnen en karkas te bepalen.
dans le cadre de cette option, il n'est pas nécessaire de se fonder uniquement sur les journaux de bord pour déterminer la correspondance entre les poids des nageoires et des carcasses.
dit kan tot op zekere hoogte worden gecompenseerd mits de sector bereid is praktijken inzake het afsnijden van vinnen aan te passen.
elle pourrait être compensée, dans une certaine mesure, à condition que le secteur soit disposé à adapter les pratiques de découpe des nageoires.
om ervoor te zorgen dat het gewicht van de vinnen overeenkomt met dat van de karkassen, is een vaste verhouding tussen het gewicht van de vinnen en het levend gewicht vastgesteld.
afin de garantir la correspondance entre le poids des nageoires et celui des corps, un rapport pondéral entre les nageoires et le poids vif est établi (ratio).
om ervoor te zorgen dat het gewicht van de vinnen en dat van de karkassen met elkaar overeenkomt, is een vaste verhouding tussen het gewicht van de vinnen en dat van de karkassen vastgesteld.
afin de garantir la correspondance entre le poids des nageoires et des corps, un rapport pondéral entre les nageoires et les carcasses est établi.
de manen en staarten van paardachtigen bieden bescherming tegen slechte weersomstandigheden en tegen vliegen; zij dienen niet te worden verwijderd of afgesneden.
la crinière et la queue des équidés les protègent des mauvaises conditions climatiques et des mouches, et ne devraient pas être enlevées ou coupées trop court.
wanneer de voorgestelde wijzigingen betrekking hebben op de theoretische overeenstemming van de gewichten van de vinnen en de lichamen, wordt bij deze wijzigingen rekening gehouden met het advies van het wetenschappelijk, technisch en economisch comité voor de visserij.
dans la mesure où ces modifications affecteraient la correspondance théorique entre les poids des nageoires et des corps, ces modifications devront être faites à la lumière de l'avis du comité scientifique, technique et économique pour la pêche.
(i) toepassing van de gewichtsverhouding tussen vinnen en levend gewicht van 5%, zonder de verplichting om verwerkte karkassen en vinnen tegelijk of in dezelfde haven aan te landen.
i) l'utilisation du rapport pondéral de 5 % de nageoires par rapport au poids vif des carcasses, sans exigence de débarquer les nageoires et les carcasses transformées simultanément ou dans le même port.
de door de eu-vloten gebruikte technieken voor het afsnijden van vinnen, alsmede het feit dat zij alle vinnen aan boord houden, resulteren in een hogere gewichtsverhouding tussen vinnen en karkas dan de voor andere vloten berekende verhouding.
les méthodes de découpe des nageoires de la flotte de l'ue et le fait que les navires conservent toutes les nageoires à bord débouchent sur un rapport pondéral nageoires-carcasses plus élevé que celui calculé pour les autres flottes.
het verslag beschrijft het toezicht op de naleving van vaartuigen van de eisen van artikel 3, 4 en 5 en vermeldt met name het aantal speciale vergunningen, de technische grondslag voor het vaststellen van de theoretische overeenstemming van de gewichten van de vinnen en de lichamen alsmede de gegevens die in het kader van het toezicht op het afzonderlijk aanlanden van vinnen en lichamen als geldig worden aanvaard.
le rapport décrit le contrôle de la conformité des navires avec les exigences des articles 3, 4 et 5 et précise notamment le nombre de permis spéciaux délivrés, la base technique pour fixer la correspondance théorique entre les poids des nageoires et des corps et la documentation considérée comme valable aux fins du contrôle du débarquement séparé des nageoires et des corps.