Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gezien de voorgeschiedenins van dit conflict geloof ik dat we deze onzekerheden zoveel
il n'est donc pas nécessaire pour moi de détailler le contenu de ces protocoles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de ernst van het onderwerp waarover we spreken vind ik dat ongepast.
un second échange de vues a eu lieu le 19 septembre, au cours d'un
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de complexiteit van de behandelde kwesties denk ik dat dit echt een prestatie is.
au vu de la complexité des thèmes concernés, je pense que cela a été un grand acquis.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gezien de dringende aard van de problemen kwalificeer ik dat als te weinig en te laat!
la mise au point de ces textes fait l'objet d'interminables négociations entre les gouvernements des États membres et est suivie de longues procédures de ratification.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de huidige situatie vind ik dat de europese unie zich anders moet opstellen tegenover dit land.
j’ estime que, face à une telle situation, l’ union européenne doit adopter une attitude différente à l’ égard d’ un tel pays.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gisteren noemde ik dat al een prioriteit.
c’ est pourquoi j’ ai dit que c’ était une priorité hier.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gezien de verspreiding van aids, moeten wij toch vaststellen dat al onze middelen op dit ogenblik ontoereikend zijn.
vu la propagation du sida, nous devons cependant constater que tous nos moyens sont actuellement insuffisants.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gezien de tijdsdruk waar onder we staan begrijp ik dat je beter een half ei kunt hebben dan een lege dop.
je comprends cependant que, puisqu'on est pressé, cela vaut mieux que rien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de omstandigheden geloof ik dat algehele waardering tot uitdrukking gebracht moet worden voor het in de landbouwcommissie verrichte werk.
je m'interroge sur l'accord céréalier: le résultat du sommet de bruxelles est-il réalisable?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de afwezigheid van de socialistische leden van de commissie begrotingscontrole geloof ik dat ik namens iedereen het woord moet voeren.
en l'absence d'un membre socialiste de la commission du contrôle budgétaire, je pense devoir le faire au nom de tous.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gezien de sterke positie van interbrew verwacht ik dat dit voor een extra dynamiek zal zorgen op de belgische biermarkt".
compte tenu de la forte position détenue par interbrew, j'espère que cela apportera un regain de dynamisme au marché belge de la bière.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
toch meen ik dat al die punten in tegenspraak zijn met paragraaf 1.
je considère ce point comme important.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de werkzaam heden die we de laatste jaren samen hebben verricht, denk ik dat we de grootste hindernissen reeds overwonnen hebben.
je pense que les travaux accomplis ces dernières années et la coopération que nous avons mise en place rendront la tâche plus facile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik geloof dat we in december 1997 een goede start hebben gemaakt, zelfs al vermoed ik dat het gesprek zich nog over vele jaren zal uitstrekken.
pour moi, ce soir, c'est la troisième poupée qui est la plus importante et que j'accueille le plus favorable ment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anders vrees ik dat al die vrijgevigheid door de algemene verwarring op niets uitdraait.
si nous ne réunissons pas ces trois aspects, je crains que la grande générosité de tous ne finissent en grande confusion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
van enorm groot cultureel belang gezien de concurrentie van de programma's voor hdtv die worden uitgezonden door japan, dat al zijn eigen musenorm heeft.
après l'entrée en vigueur de la directive — en théorie, cela pourrait être le cas dans six semaines — tous les nouveaux services seront diffusés en d2-mac, mais en même temps, on laissera subsister la possibilité d'émission selon la technique classique en pal/secam et en d-mac.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb daar vanmorgen geen gewag van gemaakt, omdat ik dat al de eerste keer had gedaan.
j'en ai parlé ce matin parce que j'y avais fait référence la fois dernière.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
„voordien had ik veel kennis en vaardigheden, maar ik wist niet hoe ik dat aanmensenmoest vertellen.
«aujourd’hui, je peux leur montrer que je suis unmaçon qualifié et je travaille beaucoup.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom had ik geen andere keuze dan deze motie van afkeuring te steunen en ik ben er trots op dat ik dat heb gedaan.
c’ est pourquoi je n’ ai eu d’ autre choix que de soutenir cette motion de censure, et je suis fier de l’ avoir fait.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit is een loos gebaar. indien de boerenorganisaties een verhoging van de landbouwprijzen hadden gevraagd, had ik dat nog kunnen begrijpen, maar die hebben dat niet gedaan.
je soumettrai très bientôt un rapport sur lesjeunes agriculteurs tel qu'il a été accepté par le conseil à l'occasion d'une rencontre informelle du conseil des ministres de l'agriculture sous la présidence grecque l'année dernière.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: