Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
over het algemeen was er een zeer grote bereidheid tot medewerking onder de ondernemingen.
dans l'ensemble, les entreprises commerciales ont été très coopérantes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de algerijnse regering geeft in dit verband blijk van een grote bereidheid tot samenwerking.
le gouvernement algérien montre une volonté claire de coopérer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bereidheid tot solidariteit is niet groot.
d ne faut pas aggraver la situation de pays qui ont déjà suffisamment souffert sur le plan agricole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een zeer hoge ploegentoeslag kan een aanzienlijke tevredenheid en een grote bereidheid tot ploegenarbeid tot gevolg heb ben.
12 fort élevée peut avoir pour conséquence une satisfaction considérable et rendre le personnel très bien disposé à l'égard de ce travail.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij de lid-staten bestaat er grote bereidheid om deze gesprekken zo produktief mogelijk te laten zijn.
ceuxci sont très désireux d'avoir avec nous des entretiens productifs. tifs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grote bereidheid van het management en van het personeel van de commissie om aan de hoge normen van het witboek te voldoen.
création d’une volonté ferme de la part des gestionnaires et du personnel de la commission de se conformer aux normes de qualité élevées définies par le livre blanc.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betrokkenheid als zodanig vereist van de beleidsmakers een grote bereidheid tot raadpleging en bij de geraadpleegde sectoren een groter verantwoordelijkheidsbesef.
toutefois, la participation en soi suppose le plus grand sérieux dans la consultation de la part des responsables des décisions et un sens aigu des responsabilités de la part des secteurs consultés.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tot slot zou ik erika mann willen complimenteren met het uitstekende werk dat ze geleverd heeft en met haar grote bereidheid tot luisteren.
pour terminer, je féliciterai erika mann pour la qualité de son travail et de son écoute.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de toetredingslanden en kandidaat-lidstaten tonen een grote bereidheid om hun verbintenissen in het kader van het handvest na te leven.
les pays en passe d'adhérer et les pays candidats se montrent clairement disposés à respecter leurs engagements au titre de la charte.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onder het personeel bestaat inhet algemeen een grote bereidheid om ideeën te ontwikkelenen van hun eigen ervaring en die van anderen te leren.
finalement, les conclusions générales de tous ces travaux etun ensemble d’orientations ont été élaborés pour un forumqui s’est tenu à cardiff en octobre 2001 sur le thème desservices de soutien de première qualité aux entreprises.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere grote apparaten voor de bereiding en andere behandelingen van voedsel
autres gros appareils pour cuisiner et transformer les produits alimentaires
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de voorgedragen voorzitter, de heer barroso, heeft zijn gewijzigde team gepresenteerd en blijk gegeven van grote bereidheid om met hetparlement samen te werken.
1.10.1.cette session a été marquée par le votesur l’élection de la nouvelle commission européenne ainsi que par l’audition des trois nouveaux commissaires désignés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bereide maaltijden veroorzaken in alle delen van het verenigd koninkrijk grote moeilijkheden.
monsieur le commissaire, ma question porte sur le compte-rendu chiffré de l'opération.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er is grote bereidheid vereist tot coördinatie van maatregelen om het herstel te stimuleren en om te voorkomen dat de gebeurtenissen die tot de crisis leidden, zich nog eens voordoen.
il convient de faire preuve d'une grande volonté de coordination des interventions afin de favoriser la reprise et d'éviter la répétition des événements à l'origine des dérèglements actuels.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij het vaststellen van de hoogte van de boete heeft de commissie rekening gehouden met het feit dat bl ten aanzien van bepaalde inbreuken een grote bereidheid tot samenwerking aan de dag heeft gelegd.
la restriction de concurrence a perdu ainsi son caractère de sensibilité et la commission a pu clore le dossier sans décision formelle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het doet me genoegen dat ik ook in 2008 weer kan zeggen dat de instellingen en organen van de eu overwegend grote bereidheid hebben getoond om oplossingen te vinden voor de problemen die de ombudsman hun heeft voorgelegd.
or, j’ai le plaisir d’annoncer que les institutions et organes de l’union européenne (ue) se sont montrés, une fois encore, disposés à résoudre les problèmes que le médiateur a soumis à leur attention en 2008.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij getuigen daarbij van ondernemingszin en grote bereidheid om op de nieuwe marktomstandigheden in te spelen mits de bij de hervorming gedane beloften worden nagekomen en er voldoende rechts- en planningszekerheid wordt geboden.
nombreux sont les opérateurs du secteur disposés à réagir à la nouvelle situation du marché en faisant preuve d'esprit d'entreprise, pour autant que les promesses faites dans le cadre des réformes soient tenues et qu'il existe une sécurité suffisante sur le plan juridique et en matière de planification.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hieruit blijkt een grote bereidheid van de lidstaten om hun gegevens betrekkelijk vrij met anderen te delen, evenals een zekere onverschilligheid ten aanzien van het feit of de betrokken staten een passend niveau van bescherming van persoonsgegevens waarborgen.
cette situation prouve la volonté manifeste des États membres de bénéficier d'une relative liberté dans l'échange de leurs données, ainsi qu'un certain désintérêt quant à la mise en place ou non d'une protection adéquate des données personnelles par les États avec lesquels ils partagent des données.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er bestaat bij hen grote bereidheid om op de nieuwe raamvoorwaarden op ondernemende wijze in te spelen als de in het kader van de hervorming gedane beloften worden nagekomen en er voldoende rechts- en planningszekerheid wordt geboden.
nombreux sont les opérateurs du secteur disposés à réagir à la nouvelle situation en faisant preuve d'esprit d'entreprise, pour autant que les promesses faites dans le cadre des réformes soient tenues et qu'il existe une sécurité suffisante sur le plan juridique et en matière de planification.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij de contractuele klanten wordt volgens door de onderneming verstrekte inlichtingen echter nog steeds een grote bereidheid vastgesteld om naar een andere exploitant over te stappen, hetgeen in de eerste twee kwartalen van 2004 opnieuw tot een lichte daling van het aantal klanten heeft geleid.
il est vrai que selon les chiffres fournis par l'entreprise, les clients contractuels montrent toujours une propension élevée à changer d'exploitant, ce qui a entraîné une nouvelle baisse légère de la clientèle aux deux premiers trimestres 2004.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: