Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dat hebben opiniepeilingen uitgewezen.
des sondages l'ont prouvé.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de uitgevoerde metingen hebben uitgewezen dat:
des mesures effectuées, on a pu conclure que:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proeven hebben uitgewezen dat dit geen problemen oplevert.
des essais ont montré qu'une telle opération ne pose aucun problème.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recente evaluaties hebben uitgewezen dat beide richtlijnen goed functioneren.
les évaluations menées récemment ont conclu que les deux directives fonctionnent bien.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en gaarne vernemen wij wat uw vele vergelijkende studies hebben uitgewezen.
et s' il vous plaît, informez-nous des résultats des nombreuses analyses comparatives effectuées.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
studies hebben uitgewezen dat 80% van de detacheringen korter zijn dan drie maanden.
je souligne que la solution actuellement choisie ne permet pas de tirer des conclusions par rapport au paquet delors il je réprouve vivement la façon d'agir du conseil.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.4 metingen hebben uitgewezen dat het reboundeffect van consumentenelektronica tussen 0% en 40% ligt.
7.4 l'on a constaté que les mesures réelles de l'effet de rebond pour les matériels électriques destinés à l'utilisateur final se situaient entre 0% et 40%.
ervaringen uit landen die met zo'n systeem werken, hebben uitgewezen dat dat zeer goed functioneert.
l' expérience des pays où cette coopération est d' ores et déjà en place a en effet montré que celleci fonctionnait fort bien.
3.7.4 metingen hebben uitgewezen dat het reboundeffect van consumentenelektronica tussen 0% en 40% ligt.
1.7.4 l'on a constaté que les mesures réelles de l'er pour les matériels électriques destinés à l'utilisateur final se situaient entre 0% et 40%.
de ervaringen in zweden hebben uitgewezen dat de beste resultaten worden geboekt onder de volgende omstandigheden:
en suède, l'expérience a montré que l'on obtient les meilleurs résultats lorsque les conditions suivantes sont réunies :
berekeningen hebben uitgewezen dat bij de totstandkoming van de monetaire unie een kostenbesparing optreedt van ongeveer 50 miljard gulden.
d'après les estimations, la réalisation de l'union monétaire devrait représenter une économie d'environ 50 milliards de florins.
de door d.m.t. op duitse cokesoveninstallaties uitgevoerde metingen hebben uitgewezen dat een bap-emissie plaatsvindt:
les mesures effectuées par d.m.t. sur des cokeries allemandes ont mis en évidence une émission de bap :
klinische onderzoeken hebben uitgewezen dat de incidentie van trombocytopenie laag was en vergelijkbaar was bij patiënten die behandeld werden met eptifibatide of placebo.
comme cela a été démontré lors des études cliniques, l’incidence de la thrombocytopénie est faible, et identique chez les patients traités par l'eptifibatide ou par placebo.
nadelen: studies hebben uitgewezen dat het wel of niet bestaan van de vaste boekenprijs geen economische impact heeft op de boekenmarkt.
les désavantages: des études ont démontré que la quasi inexistence de prix fixes du livre n'a pas d'impact économique sur le marché du livre.
recente wetenschappelijke bevindingen hebben uitgewezen dat de schade aan de ozonlaag groter is dan aanvankelijk, enkele jaren geleden nog, werd aangenomen.
selon les connaissances scientifiques récentes, la couche d'ozone est plus atteinte qu'on ne le pensait en un premier temps et jusqu'à ces dernières années encore.