Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dat komt neer op het doorschuiven van schuld.
il s' agit donc de s' endetter pour rembourser la dette.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hiermee is het doorschuiven van de zwartepiet bijna afgelopen.
quatrièmement, nous avons examiné la question des sièges d'entreprise fictifs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even belangrijk is het doorschuiven van hooggekwalificeerde werknemers naar het ondernemerschap.
en ce qui concerne les catégories de maind'œuvre auxquelles doivent s'adresser les actions de formation, il faut prêter une attention toute particulière:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het hercertifiëren of het doorschuiven van vliegtuigen van categorie naar categorie is blijkbaar geregeld.
manifestement, la question des nouvelles certifications ou du passage d' une catégorie à l' autre est réglée.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daarom kan ik in dit geval instemmen met een snelle start en het doorschuiven van mogelijke verbeteringen naar een later tijdstip.
dans le cas présent, je soutiens donc volontiers un lancement rapide et le renvoi à plus tard des améliorations possibles.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mijn tweede vraag betreft het doorschuiven van asielzoekers van nederland naar belgië wat flagrant in strijd is met de afspraken die in londen en kopenhagen zijn gemaakt.
nous n'avons en aucune façon négligé ces points.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overwegende dat om begrotingstechnische redenen en terwille van een billijke, gelijke behandeling van de marktdeelnemers het doorschuiven van de verlaging van de steun moet worden afgeschaft;
considérant que, pour des raisons de facilité budgétaire et d'équité entre opérateurs, il convient de supprimer tout report de la diminution de l'aide;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de raad betuigde zijn instemming met de nadruk die gelegd wordt op een verlaging van de subsidies, een verhoging van de doeltreffendheid van de overheidssector en, waar zulks mogelijk is, het doorschuiven van taken naar de particuliere sector.
le conseil constate avec satisfaction que l'accent a été mis sur la réduction des subventions, l'amélioration de l'efficacité du secteur public et le transfert de certaines activités au secteur privé lorsque c'est possible.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
directe steun uit de begroting aan grote verlieslatende bedrijven is drastisch verminderd en ook de praktijk van bank leningen zonder onderpand (hetgeen heeft bij gedragen tot de bankcrisis) en het doorschuiven van achterstallen naar de begroting is sterk verminderd.
la surface agricole totale compte 6,2 millions d'hectares, dont 4 millions d'hectares de terres cultivées, principalement des céréales (55 %) et des herbages (18 %).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien zijn eigendomsrechten voor natuurlijk kapitaal vaak ongedefinieerd, met name in ontwikkelingslanden, en de relatieve onzichtbaarheid van de uitputting van natuurlijk kapitaal leidt onder meer tot het doorschuiven van geaccumuleerde 'schulden' naar toekomstige generaties.
ces impacts, souvent concentrés dans les pays en développement, seront difficilesàatténueretàs'yadapter.enoutre,lesdroitsdepropriétéducapitalnaturel sont souvent indéfinis, en particulier dans les pays en développement, et la relative invisibilité de la dégradation du capital naturel entraîne notamment la transmission de l'accumulation des dettes aux générations futures.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: