Usted buscó: het nieuwe saldo credits bedraagt 500 euro (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

het nieuwe saldo credits bedraagt 500 euro

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

het nieuwe saldo;

Francés

le nouveau solde;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het forfait bedraagt 500 euro per voogdij en per jaar.

Francés

le forfait s'élève à 500 euro par tutelle et par an.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de forfaitaire vergoeding bedraagt 500 euro per voogdij en per jaar.

Francés

l'indemnité forfaitaire s'élève à 500 euro par tutelle et par an.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de jaarlijkse beheersvergoeding voor het beheerspakket akkerland, rand bedraagt 500 euro per hectare beschermingsstrook.

Francés

l'indemnité de gestion pour le paquet de gestion axé sur les terres arables, lisière, s'élève à 500 euros par bande de protection.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

uitgerekend gisteren heb ik in een bespreking over de euro gevraagd om de uitgifte van bankbiljetten van 500 euro met een jaar uit te stellen, juist omdat er anders binnen het nieuwe monetaire stelsel grote moeilijkheden voor de consumenten kunnen ontstaan.

Francés

hier précisément, au cours de la discussion sur l' euro, j' ai demandé le renvoi d' un an de l' émission du billet de banque de 500 euros, précisément parce qu' il pourrait créer, à l' intérieur du nouveau système monétaire, de fortes difficultés pour les consommateurs.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

uit gerekend gisteren heb ik in een bespreking over de euro gevraagd om de uitgifte van bankbiljetten van 500 euro met eenjaar uit te stellen, juist omdat er anders binnen het nieuwe monetaire stelsel grote moeilijkheden voor de consumenten kunnen ontstaan. onze dagelijkse inspanningen zijn toch zeker de consumenten toegewijd?

Francés

en plus d'être une industrie, et paraphrasant le rapporteur, cette piraterie a des conséquences défavorables, elle représente non seulement une perte de revenus provenant des abonnements pour les fournisseurs de services, mais aussi des dommages économiques pour le fournisseur d'accès con ditionnel et pour le fournisseur de contenus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,046,179,593 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo