Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik ben van mening dat we een omslag moeten maken in ons denken.
À mon avis, nous devons nous faire mentalement une enveloppe.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hij heeft in feite gezegd dat wij nu weer meer schulden moeten maken.
en définitive, il a dit que nous devrions recommencer à nous endetter.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hij heeft dus een afweging moeten maken tussen het voordeel op korte termijn en het afstaan van invloed aan de gemeenschap op langere termijn.
le compromis a donc été fait entre un avantage à court terme par rapport à une perte au profit de la communauté de l'influence particulière d'x ou d'y.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij heeft dit verslag namens de politieke commissie uitgewerkt en heeft hierin ver standige gezichtspunten geformuleerd.
les votes ont été tout ce qu'il y avait de plus correct et les suppléants reconnus comme il se devait.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij heeft hierin alle conclusies overgenomen die door de commissie werkgelegenheid en sociale zaken met alge mene stemmen waren goedgekeurd.
de cette façon, à mon avis, en même temps que les olives, pousseront vigoureusement l'incertitude, les contestations et la précarité: des éléments qui ne profitent certes pas à l'avenir des oléiculteurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese unie beschikt over een vertegenwoordiger, de heer ajello, maar hij heeft momenteel niet echt een stem in de onderhandelingen.
nous avons m. ajello, le représentant de l' union européenne, et il n' a pas vraiment voix au chapitre, pour le moment, dans la négociation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hij heeft dan ook gebruik moeten maken van het mandaat dat hij had gekregen overeenkomstig het door alle betrokken partijen in juli 1994 ondertekende memorandum van overeenstemming over de instelling van het eu-bestuur.
il est également en contact avec Γ ifor, qui a pris les mesures appropriées pour protéger les bureaux de l'administration.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de raad wijst erop dat de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomsten die hij heeft gesloten alsook het reeds vermelde advies nr. 1.210 van 17 december 1997 de voorwaarden bevatten die het de werkgevers mogelijk moeten maken voor hun sociale verplichtingen vervroegd en op soepele wijze over te schakelen op de euro.
le conseil indique que les conventions collectives de travail qu'il a conclues en son sein et rappelées préalablement de même que l'avis n° 1.210 du 17 décembre 1997 aussi déjà cité, réunissent les conditions qui permettent aux employeurs d'anticiper avec souplesse la transition des obligations sociales qui leur incombent, à l'euro.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.12 van groot belang zijn ook de voorgestelde maatregelen inzake voorlichting, samenwerking en coördinatie, die een rationeler gebruik van de bestaande middelen mogelijk moeten maken. het agentschap heeft hierin een fundamentele rol te vervullen.
2.12 le cese estime également que les mesures prévues pour l'information, la coopération et la coordination sont très importantes. elles garantiront une utilisation plus rationnelle des ressources existantes et l'agence a là un rôle essentiel à jouer.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mevrouw de voorzitter, ik wil eerst de rapporteur, de heer jové, van harte bedanken voor zijn uitstekende verslag. hij heeft hierin alle conclusies overgenomen die door de commissie werkgelegenheid en sociale zaken met algemene stemmen waren goedgekeurd.
madame le président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur pour ce rapport remarquable et exprimer ma satisfaction car mon collègue m. jové a inclus dans son rapport la totalité des conclusions adoptées à l' unanimité en commission de l' emploi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allereerst wil ik de rapporteur mijn complimenten en dank doen toekomen. dit was echt een van de lastigste en belangrijkste verslagen in deze zittingsperiode, en hij heeft zich voortreffelijk van zijn taak gekweten.
permettez-moi, pour commencer, de féliciter et remercier le rapporteur à qui on a confié un des rapports les plus difficiles et les plus importants de la présente législature et qui a réalisé un travail remarquable.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in het vandaag uitgesproken arrest oordeelt het hof dat het unierecht een verbod stelt op agressieve praktijken die bij de consument de indruk wekken dat hij al een prijs heeft gewonnen, terwijl hij een geldsom moet betalen of bepaalde kosten moet maken om te vernemen welke prijs hij heeft gewonnen of om stappen te kunnen ondernemen om deze in ontvangst te nemen.
dans son arrêt rendu ce jour, la cour considère que le droit de l’union interdit les pratiques agressives qui donnent l’impression au consommateur qu’il a déjà gagné un prix, alors qu’il doit verser de l’argent ou supporter un certain coût afin d‘être informé de la nature du prix ou accomplir les actes permettant d’en prendre possession.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het zevende kaderprogramma moet niet gewoon een nieuw kaderprogramma zijn: het moet, in overeenstemming met de nieuwe bevoegdheden van de unie, een omslag markeren, als wij tenminste echt een nieuwe europese onderzoeksruimte tot stand willen brengen.
le septième programme-cadre ne doit pas uniquement faire office de nouveau programme, mais doit marquer un tournant, à la hauteur des nouvelles compétences de l’ union, si nous voulons réellement créer un nouvel espace européen de la recherche.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het zijn moeilijke keuzes die wij moeten maken, maar ik zeg het nogmaals: ik zou graag willen dat de toehoorders op de publieke tribune aan ons debat van vanavond de overtuiging overhouden dat er echt een maatschappij met volop werk voor iedereen op komst is, dat de gang naar lissabon, die het einde van onze reis markeert, zal worden afgesloten met een aantal concrete resultaten.
nos choix seront ardus mais, je le répète, je voudrais que les personnes présentes dans la tribune ce soir rentrent chez elles avec la conviction que notre société sera vraiment basée sur le plein emploi, que lisbonne marquera la fin de notre voyage et que le sommet débouchera sur des résultats concrets.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is een overeenkomst waarbij financiële middelen van een geldgever naar een geldnemer worden gesluisd: de lease maatschappij (lessor) koopt het materiaal en de gebruiker (lessee) verplicht zich contractueel tot het betalen van leasesommen die het de lessor mogelijk maken tijdens de looptijd van het contract alle, of vrijwel alle, kosten te dekken die hij heeft moeten maken, met inbegrip van de rente op het geïnvesteerde vermogen.
(2) le montant des intérêts courus imputable à la différence entre le prix de remboursement et le prix d'émission, calculé comme dans le cas des obligations à coupon zéro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: