Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dat hoeft helemaal niet minder innovatief te zijn.
c'est le sens des amendements que notre groupe soutien dra par un vote.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat hoeft helemaal niet zo lang te duren.
il est absurde de tarder encore là-dessus.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de normen hoeven niet ingewikkeld te zijn.
il n'est pas nécessaire que ces normes soient complexes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nokia bluetooth headset hs-26w - mooi hoeft niet duur te zijn
kit oreillette sans fil nokia hs-26w - elégant et précieux
Última actualización: 2011-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.7 dit hoeft helemaal niet te leiden tot nieuwe bureaucratische procedures.
4.7 pour le cese cela n'implique certainement pas la mise en place de nouvelles procédures bureaucratiques, mais plutôt moins de bureaucratie et d'entraves administratives et une décentralisation ciblée et cohérente.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dit hoeft helemaal niet onverenigbaar te zijn met een verdere aanpassing van het beleid van die lidstaten.
et ceci est compatible, naturellement, avec l' évolution permanente de leurs politiques.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is helemaal niets om fier op te zijn.
il n' y a pas de quoi en être fier.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eigenlijk helemaal niets om gelukkig mee te zijn.
(le président retire la parole à l'orateur)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angst voor verslapping van de discipline van lidstaten doordat er zo'n instrument bestaat hoeft er helemaal niet te zijn.
cox (eldr). - (en) monsieur le président, au nom du groupe des libéraux, je voudrais faire part des points d'accord et de désaccord, en me référant à l'analyse de m. metten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is helemaal niet makkelijk om grensoverschrijdend mobiel te zijn op de europese arbeidsmarkt.
il est tout sauf facile d' être un travailleur transfrontalier mobile sur le marché européen de l' emploi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar de gemeenschap hoeft helemaal niet de beschermvrouwe te spelen, ze hoeft helemaal niet aan liefdadigheid te doen.
la réponse au problème nord-sud, la réponse au sud, alors que les conditions soulignent son inter dépendance avec le nord, passe donc d'abord par les réformes, les ajustements auxquels nous devons procéder dans le nord.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ze behoort dan ook een sociale richtlijn te zijn of ze behoort er helemaal niet te zijn.
cela ressort clairement des dispositions du traité de maastricht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een aantrekkelijk ogende receptie die een goede eerste indruk geeft, is heel wat waard en hoeft niet duur te zijn.
une zone de réception attrayante, donnant une première impression positive a énormément de sans entraîner de grande frais.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan nog iets dat mij van belang lijkt: wat voor het ene land een belangrijk evenement is, hoeft dat voor een ander land helemaal niet te zijn.
des ap pels au boycott se font entendre, et l'on considère qu'il est temps d'agir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar daar hoeven wij helemaal niet bang voor te zijn, want dan kunnen wij veel makkelijker strenge milieunormen doorzetten.
nous ne devons cependant éprouver aucune crainte à ce sujet car il nous sera alors plus aisé d' instaurer des normes environnementales strictes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lees je het verdrag echter nauwkeurig, dan blijkt dat helemaal niet zo te zijn. dit zijn geen vaste grenzen.
pouvons-nous veiller à ce qu'à l'avenir, nos banques centrales, ou une banque centrale européenne, disposent de suffisamment de res sources pour résister véritablement aux pressions des marchés monétaires?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) de ervaring toont dat de subsidiabiliteitsvoorschriften voor landbouwarealen bij ontkoppelde inkomenssteun niet ingewikkeld hoeven te zijn.
(3) l’expérience montre que pour une aide au revenu découplée, les règles régissant l’admissibilité des superficies agricoles peuvent être simples.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de participaties van de vkf dienen minderheidsparticipaties van tijdelijke duur te zijn.
l'intervention du fcr dans les entreprises doit être minoritaire et temporaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze maatregelen, procedures en rechtsmiddelen dienen eerlijk en billijk te zijn, mogen niet onnodig ingewikkeld of duur zijn en mogen geen onredelijke termijnen of nodeloze vertragingen inhouden.
ces mesures, procédures et réparations doivent être loyales et équitables, ne pas être inutilement complexes ou coûteuses et ne pas comporter de délais déraisonnables ni entraîner de retards injustifiés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij ontstentenis van een geschrift zal het arbeidscontract worden geacht van onbepaalde duur te zijn.
en l'absence d'écrit, le contrat de travail sera réputé avoir été conclu pour une durée indéterminée.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: