Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we gaan nu geen debat houden over het reglement.
nous n'allons pas maintenant lancer un débat sur le règlement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik kan grote redevoeringen houden over de euro pese unie.
je peux faire de grands discours sur l'union européenne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ieder land moet zeggen schap houden over zijn onderwijssysteem.
chaque pays doit rester souverain en ce qui concerne son système éducatif.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toezicht houden over de uitvoering van de verrichte werkzaamheden;
superviser l'exécution des travaux effectués;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europ news zal u op de hoogte houden over dit witboek.
statistiques du chÔmage
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9° supervisie te houden over het samenstellen van de bioveiligheidsdossiers;
superviser la composition des dossiers de biosécurité;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bepaalde sectoren houden over het algemeen meer risico's in.
certains secteurs ont tendance à présenter des risques plus élevés que d'autres.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het probleem is die groei vast te houden over een langere periode.
le problème a été de maintenir ce taux de croissance sur le long terme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tot slot zullen wij een korte gedachtewisseling houden over de situatie in iran.
enfin, nous procéderons à un bref échange de vues sur la situation en iran.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als men dat niet doet, moet men vervolgens zijn mond houden over andere dingen.
tant qu' il n' opte par pour cette solution, il devra rester coi sur d' autres points.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we moeten spoedig een open debat in dit parlement houden over de rechtsgrondslagkwestie.
nous avons besoin de toute urgence d’ une discussion ouverte concernant la question de la base juridique dans notre assemblée.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het europees parlement kan een algemeen debat houden over het jaarverslag van de ecb.
le parlement européen peut tenir un débat général sur le rapport annuel de la bce.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de commissie kan een openbare hoorzitting houden over het in dit groenboek behandelde onderwerp.
la commission pourrait organiser une audition publique sur les thèmes traités dans le livre vert.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosac kan regelmatig debatten houden over de normatieve aspecten van de werkzaamheden van de unie.
la cosac peut débattre périodiquement des aspects normatifs des activités de l'union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom blijven we ook achteraf twijfel houden over de rechtvaardiging van de oorlog tegen irak.
c' est pour cette raison que, même après la fin du conflit, nous restons sceptiques quant à la justification de la guerre en irak.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2° gegevens registreert om een volledige informatie ter beschikking van het ministerie te houden over :
2° tient effectivement des livres qui permettent au ministère de disposer d'informations complètes sur :
de heer barroso zal een uiteenzetting houden over de vooruitzichten voor de tenuitvoerlegging van de europa 2020-strategie
m. barroso interviendra sur les perspectives de mise en œuvre de la stratégie "europe 2020".
alleen op basis daarvan kunnen wij een redelijk debat houden over de uitgaven, meer bepaald agenda 2000.
de fait, à cette occasion et de ma nière encore plus évidente que pour l'ensemble de l'agenda 2000, la commission fait des propositions ex cessivement timides de peurd'irriter le conseil et, notam ment, certains membres du conseil européen.