Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik speel tennis
ik ga naar de scouts
Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik speel spel gespeeld
jeux auquels je joue
Última actualización: 2014-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik speel graag piano.
j'aime jouer du piano.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik speel het spel "game of life" alleen.
je joue à game of life tout seul.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik speel dan met hem om grimaud, grimaud in tien deelen gesplitst.”
je lui joue grimaud, le silencieux grimaud, divisé en dix portions.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
want ik speel niet mee met de christen-democratische giondspeculatie in brussel die bac en société-générale heet.
les défis auxquels nous sommes confrontés sont grands.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jane en ik spelen goed piano.
jane et moi jouons bien du piano.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik speel weliswaar geen schaak, maar ik heb vaak naar karpov en kasparov gekeken, en ik betwijfel ten zeerste of zij van te voren elkaar hun taktiek bekend maken voordat zij in belangrijke wedstrijden hun krachten meten.
pour cela, elle doit parler d'une seule voix et avec fermeté, dans les négociations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik speel open kaart en geef echter toe dat sinds de invoering van dit beginsel in 1989 zich bij enkele lidstaten moeilijkheden hebben voorgedaan in de informatieoverdracht aan de commissie. dit betreft zowel de gebruikte methodologie als de nauwkeurigheid van de informatie en de regelmaat waarmee we die ontvangen.
je reconnais, cependant, pour être tout à fait objectif, que depuis l' introduction de ce principe en 1989, des difficultés sont apparues au niveau de la transmission d' informations à la commission par quelques États membres, autant du point de vue de la méthodologie utilisée que de celui de la régularité et de la périodicité des informations.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mijnheer de voorzitter, ik speel een dubbele rol in dit vraagstuk. ik was niet alleen de eerste schrijver van het verslag over de veranderingen in de commissiestructuren, maar ook de voorzitter van de commissie die op dat moment voor het consumentenbeleid verantwoordelijk was.
monsieur le président, j' interviens à deux titres: d'abord comme auteur originel du document qui visait à modifier les structures des commissions et, ensuite, en tant que président du comité responsable, en ce moment, de la politique de consommation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
als een kortzichtige kruidenier heeft hij miljoenen heen en weer geschoven en tenslotte als ik dat beeld mag gebruiken — als een kind in de zandbak gezegd, nee, als jullie niet spelen zoals ik speel, dan doen wij niet meer mee.
c'est la raison pour laquelle je pense que d'autres mesures, semblables à celles élaborées dans le document présenté par le royaume-uni, l'italie et l'irlande, méritent également que ton s'y attache.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mevrouw de staatssecretaris, als ik mag zeggen, beste annemie, en ik speel met de taal en ik zeg: we moeten elkaar geen liesbeth noemen, dan wil ik u maar zeggen dat ik natuurlijk begrijp dat u hier namens de raad antwoordt.
madame la secrétaire d' État, si je puis me permettre, chère annemie, je voudrais vous dire que nous ne devons pas nous voiler la face. je veux dire par là que j' avais bien compris que vous vous exprimiez au nom du conseil.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
edite estrela benadrukt: "de uitwisseling van ervaringen, de gevoeligheid bij de analyse van de dagelijkse problemen in de gemeenteraad en de rol die ik speel in de besluitvormingsorganen van de gemeente zijn een en al belangrijke elementen in de uitoefening van mijn ambt als burgemeester van sintra".
on pourrait citer de nombreux exemples de coopération entre les cités européennes où strasbourg a pris une part active. une illustration de cette coopération entre les villes est l'exemple de sarajevo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
collins, kenneth (pse). — (en) mijnheer de voorzitter, ik speel een dubbele rol in dit vraagstuk. ik was niet alleen de eerste schrijver van het verslag over de veranderingen in de commissiestructuren, maar ook de voorzitter van de commissie die op dat moment voor het consumentenbeleid verantwoordelijk was.
collins, kenneth (pse). — (en) monsieur le président, j'interviens à deux titres: d'abord comme auteur originel du document qui visait à modifier lès structures des commissions et, ensuite, en tant que président du comité responsable, en ce moment, de la politique de consommation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: