Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
europa dient zijn lot evenwel in eigen handen te nemen.
mais, l'europe doit aussi prendre en charge sa propre croissance et compter sur ses propres forces.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is nu aan het egyptische volk om het heft in handen te nemen.
le gouvernement devrait signaler fermement à l’europe que ce comportement est inacceptable mais il reste muet.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neem het heft in handen
soyez aux commandes
Última actualización: 2018-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neem de touwtjes in handen
prenez les choses en main
Última actualización: 2011-02-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
5.3 de gebruikers van het zorgsysteem worden uitgenodigd om hun gezondheid meer zelf in handen te nemen.
5.3 les usagers du système sanitaire sont appelés à devenir davantage des acteurs de leur santé.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik verzoek vooral de commissie dit project nu eindelijk eens onder handen te nemen.
avant tout, je prie la commission d' enfin mettre en route ce projet.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een capucijner pater blijkt nog in handen te zijn van de guerillastrijders.
(applaudissements à gauche)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laten we een samenhangend bestrijdingsprogramma opstellen dat de ontwikkelingslanden in staat stelt hun gezondheidsbeleid zelf in handen te nemen.
voilà pourquoi il est important que notre institution, la seule qui soit directement élue par la base, ne relâche pas sa vigilance et continue à promouvoir des initiatives visant à renforcer le concept de citoyenneté dans le traité qui sera soumis à une révision à la conférence intergouvernementale de 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij verzoeken het iers voorzitterschap zelf het heft in handen te nemen, opdat het deze keer meer wordt dan woorden alleen.
en conséquence, nous invitons la présidence irlandaise à suivre sa propre initiative, de manière à ce que cette fois-ci, nous n’ en restions pas à de simples déclarations.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in het oosten geven de volken blijk van hun wil hun eigen lot in handen te nemen en wij zijn daar verheugd over.
anticiper sur une augmentation de la part du produit intérieur brut de nos pays pour la mise en œuvre d'une telle politique ne nous paraît pas aberrant, sous réserve, là encore, que la base juridique des accords de coopération revisites, suivant votre expression, qui en résulteront soient mieux étudiés et qu'un véritable contrôle parlementaire puisse s'exercer quant à leur contenu et leur utilisation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het ogenblik van de europese verkiezingen biedt de gelegenheid om de balans op te maken en het initiatief weer in handen te nemen.
il est clair que le temps s'éloigne où l'europe n'avait pour destin que d'être partagée et divisée par d'autres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is dus aan de lidstaten om het initiatief in handen te nemen, aangezien er geen twijfel over kan bestaan dat hun rol onvervangbaar is.
il appartient donc aux États membres, dont le rôle apparaît décidément irremplaçable, de reprendre l' initiative.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wanneer het jouw beurt is om de stokjes in handen te nemen, dan gaat het puur om jou en je logitech® wireless drum controller.
au moment de prendre les baguettes, cela se passe entre vous et votre logitech® wireless drum controller.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daarenboven nog de nieuwe taak zqn cliönt voor te lichten en hem in staat te stellenzijn situatie zelf in handen te nemen en zijn eigen verantwoordelijkheid te dragen.
elles peuvent avoir pour objet d'assurer aux professionnels autant que faire se peut un haut niveau de compétence, de responsabilité et de discipline.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdoor kunnen zowel patiënten als zorgwerkers de mogelijkheid krijgen om het heft in eigen hand te nemen.
elle peut élargir les moyens dont disposent tant les patients que les professionnels de la santé.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is tegenwoordig veel gemakkelijker voor kapitaal krachtige, kredietwaardige ondernemingen uit derde landen om de leiding over strategische bedrijven in de eg in handen te nemen dan andersom.
cela fait partie des règles d'une économie de marché et, très souvent, ce genre d'opération n'est nullement néfaste, en tout cas pas pour la région concernée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.6.8 een beslissende vereiste voor de tenuitvoerlegging van integratiebeleid is dat individuen over de kracht, instrumenten en macht beschikken om hun eigen lot in handen te nemen.
5.6.8 mettre en œuvre des politiques d'intégration suppose un facteur décisif: que les individus aient la force, les instruments et le pouvoir de disposer de leur propre destin.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferentie de taak heeft de herziening van het verdrag van maastricht ter hand te nemen.
il reste - et cela est, je crois, un fait incontestable - que les problèmes de l'emploi doivent être résolus en premier lieu à travers des mesures prises par les gouvernements nationaux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we hebben nu een reden te meer om de uitbreiding met beheerste voortvarendheid ter hand te nemen.
il existe à présent une nouvelle raison de se presser lentement dans le cadre de cet élargissement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de commissie dient echter tijdens deze conferentie een hele rits belangrijke kwesties ter hand te nemen.
le principe de cet accord est de prévenir les pays extérieurs à l'union de l'exportation, par celle-ci, de produits chimiques dangereux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: