Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het bureau is van mening dat de rekeningen een getrouw en volledig beeld geven van zijn inbare langetermijnvorderingen.
l’agence considère que les comptes donnent une image juste et complète des créances recouvrables à long terme.
ook is het mogelijk dat de kosten van dergelijke procedures in geen verhouding staan tot de te ontvangen of inbare bedragen.
les coûts induits par ces procédures peuvent aussi être disproportionnés par rapport aux perceptions effectuées ou réalisables.
europese ondernemingen verliezen ongeveer 2,6 % van hun omzet per jaar als gevolg van moeilijk inbare vorderingen.
chaque année, les entreprises européennes voient près de 2,6 % de leur chiffre d'affaires se volatiliser à cause de créances irrécouvrables.
"ondernemingen verliezen ongeveer 2,6 % van hun omzet per jaar als gevolg van moeilijk inbare vorderingen.
«chaque année, les entreprises perdent près de 2,6 % de leur chiffre d'affaires à cause de créances irrécouvrables.
de bestemming van deze eventuele overschotten zal in het paritair subcomité voor de tandprothese, na aftrek van de werkingskosten en niet inbare schuldvorderingen, paritair worden bepaald.
la destination de ces soldes éventuels sera déterminée paritairement au sein de la sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, après déduction des frais de fonctionnement et des créances non recouvrables.
de bestemming van deze eventuele overschotten zal in het paritair subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, na aftrek van de werkingskosten en niet inbare schuldvorderingen, paritair worden bepaald.
la destination de ces soldes éventuels sera déterminée paritairement au sein de la sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, après déduction des frais de fonctionnement et des créances non-recouvrables.
dit betekent dat deze gevallen (inclusief zeer moeilijk inbare schulden naar aanleiding van fraude en onregelmatigheden) voor evaluatie aan de commissie moeten worden voorgelegd.
cela signifie que ces cas (y compris des dettes très difficilement recouvrables résultant de fraudes et irrégularités) doivent être soumis pour évaluation à la commission en vue d’évaluation.
er is behoefte aan verdere ordelijke schuldafbouw in de particuliere sector door het identificeren, aflossen en zo nodig herstructureren van inbare schulden en het vereffenen van oninbare schulden, zodat kapitaal sneller en doeltreffender kan worden ingezet.
le désendettement ordonné en cours dans le secteur privé doit se poursuivre, par l’aménagement, le remboursement et, si nécessaire, la restructuration des dettes viables et par la liquidation des encours de dettes non viables, pour permettre une réaffectation plus rapide et plus efficace du capital.
dit betekent dat deze gevallen (inclusief zeer moeilijk inbare schulden naar aan-leiding van fraude en onregelmatigheden) voor evaluatie aan de commissie moeten worden voorgelegd.
cela signifie que ces cas (y compris des dettes trís difficilement recouvrables rêsultant de fraudes et d'irrêgularitês) doivent ëtre soumis pour êvaluation å la commission en vue d'une êvaluation.
(27) de door de lidstaten ingeleide terugvorderingsprocedures kunnen jaren vergen zonder enige zekerheid dat invordering daadwerkelijk plaatsvindt. ook is het mogelijk dat de kosten van dergelijke procedures in geen verhouding staan tot de te ontvangen of inbare bedragen. daarom moet de lidstaten worden toegestaan de terugvorderingsprocedures in bepaalde gevallen stop te zetten.
(27) les procédures de recouvrement mises en œuvre par les États membres peuvent avoir pour effet de retarder les recouvrements de plusieurs années, sans aucune certitude quant à la réalisation effective de ceux-ci. les coûts induits par ces procédures peuvent aussi être disproportionnés par rapport aux perceptions effectuées ou réalisables. il convient par conséquent de permettre, dans certains cas, aux États membres d'arrêter les procédures de recouvrement.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: