Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
is gelezen:
est lu & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
het bericht is gelezen.
le message a été lu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
map waar kplato werkpakketen opslaat als het pakket is gelezen
dossier dans lequel kplato enregistre les paquetages de travail lorsque le paquetage a été lu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het script kon niet worden gelezen. op regel: %1
impossible d'analyser le script. la ligne était & #160;: %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
uw bericht aan %s over ‘%s’ op %s is gelezen.
votre message « %2$s » du %3$s à %1$s a été lu.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gegevens verschijnen niet zolang het bericht door de ontvangende gebruiker niet is gelezen.
la date ou l'heure n'apparaîtront pas tant que le message n'a pas été lu par le destinataire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het veld «readdate» bevat datum en tijdstip waarop het bericht is gelezen.
le champ «readdate» peut contenir une date et une heure de lecture du message.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze cd rom kan worden gelezen op elke pc of mac met een cd-lezer en een browser.
ce cdrom est lisible à partir de n'importe quel pc ou mac équipé d'un lecteur de cd et d'un logiciel de navigation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenda's en notulen van de commissievergaderingen kunnen nu door iedereen worden gelezen op het internet.
les ordres du jour et les procès-verbaux des réunions de la commission peuvent désormais être lus par tout un chacun sur l’ internet.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mijnheer de voorzitter, alles wat ik over deze zaak weet, heb ik gelezen op een paar telexen van persagentschappen deze namiddag.
monsieur le président, tout ce que je sais de l' affaire, je l' ai appris en lisant les télex de quelques agences de presse cet après-midi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het veld «read» kan een asterisk bevatten, hetgeen betekent dat het desbetreffende bericht nog niet is gelezen.
le champ «read» peut contenir un astérisque qui signifie que le message correspondant n'a pas encore été lu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is een enigszins vreemde redenering, aangezien dit zou betekenen dat de dood van de consumenten die de etiketten niet goed zouden hebben gelezen, op de koop toe zou worden genomen.
c' est un raisonnement un peu curieux puisqu' il reviendrait à accepter d' envoyer à la mort les consommateurs qui liraient mal les étiquettes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik heb met belangstelling zijn kritiek gelezen op de in brugge gehouden toespraak van lord cockfield, die zijn baan verloor ondat hij te europees was.
j'ai lu avec intérêt les critiques adressées au discours de bruges par lord cockfield, qui a perdu son poste pour avoir été trop européen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien het bericht tegen die datum niet is gelezen, verschijnt op het scherm, zodra u de volgende keer de gegevensbank raadpleegt, de mededeling «timeout elapsed».
si le message n'a pas été lu à cette date, le programme vous en informera en affichant le message «timeout elapsed» la prochaine fois que vous consulterez la base de données.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en herdenkt wat in uwe huizen is gelezen van gods teekenen, en van de wijsheid in den koran geopenbaard is; want god is scherpziende en wel bekend met uwe daden.
et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'allah et de la sagesse. allah est doux et parfaitement connaisseur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom betreur ik dat de meesten van hen — ongetwijfeld zonder de teksten waarover zij hebben gestemd te hebben gelezen — op deze manier hebben gestemd.
c'est pourquoi je déplore que la plupart d'entre eux n'aient sans doute pas lu les textes qu'ils ont votés et qu'ils aient voté comme ils l'ont fait!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
martens (ppe). - mijnheer de voorzitter, alles wat ik over deze zaak weet, heb ik gelezen op een paar telexen van persagentschappen deze namiddag.
martens (ppe). - (nl) monsieur le président, tout ce queje sais de l'affaire, je l'ai appris en lisant les télex de quelques agences de presse cet aprèsmidi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de uitleg kan tussen de regels van de tekst door worden gelezen. op iedere pagina schemert de obsessie door, de interne markt om te vormen in een oorlogswapen zodat alles en iedereen verenigd kan worden en er een europese superstaat kan ontstaan.
l' explication se lit en filigrane dans le texte, où transparaît à chaque page l' obsession de transformer le marché unique en machine de guerre pour tout unifier et construire un super-État européen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zoals commissie terecht heeft opgemerkt, moet er al aanstonds op worden gewezen dat de voor de feiten van de onderhavige zaak meest relevante bepaling artikel 58 eg is, gelezen in samenhang met artikel 56 eg, en niet zozeer artikel 57 eg, zoals in de gestelde vraag wordt gesuggereerd.
À titre liminaire, il conviendrait de relever que, comme la commission l’a fait observer à juste titre, dans les circonstances de l’espèce, les dispositions du traité les plus pertinentes sont, plutôt que l’article 57 ce, comme le suggère la question posée, les dispositions combinées des articles 58 ce et 56 ce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenda 2000, waarover velen nog negatief spreken, en die blijkbaar slechts door weinigen onder de oppervlakkige critici tot het einde toe is gelezen, biedt goede aanzetten voor het tweeledige doel om a) op het platteland arbeidsplaatsen in stand te houden en b) een eind te maken aan de kostenintensieve overschotten.
la proposition de réforme se fonde sur les décisions prises en 1990 à propos des pommes et en 1994-1995 à propos des pêches et des nectarines, auxquelles viennent s'ajouter quelques modifications tenant compte de l'expérience acquise en la matière.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: