Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sanering
assainissement
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
een sanering;
d'un assainissement;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13° sanering :
13° remise en état :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
structurele sanering
assainissement structurel
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ontsmetting/sanering
décontamination
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als wij die versnippering laten voortbestaan, verliezen wij niet alleen onze leidende positie in dat segment, maar zal zich een koude sanering voltrekken.
et là, je ne crois pas non plus à la solution proposée par m. metten, mais plutôt à une politique industrielle puissante.
de keuze lijkt nu te gaan tussen een koude sanering, waarbij een reeks luchtvaartmaatschappijen failliet gaat en massaontslagen plaatsvinden, en een door de overheid gesubsidieerde prijsconcurrentie die de overcapaciteit in stand moet houden.
il semble qu' il faille à présent choisir entre un assainissement sec, avec à la clé la faillite d' une série de compagnies aériennes et des licenciements collectifs, et une concurrence des prix subventionnée par les autorités publiques, qui maintiendra en place la surcapacité.
dit nalaten zou de deur openzetten voor degenen die van de huidige situatie — economische crisis, oplopende werkloosheid — willen profiteren om een koude sanering in de sociale zekerheid door te voeren.
la commission se demande si la convergence des politiques sociales doit être appuyée par la fixation de buts chiffrés communs et leur suivi et leur surveillance, par analogie avec le système de suivi mis en place dans le cadre de l'uem.
allemaal willen ze hun nationale 'carrier' in stand houden en dan zijn koude saneringen zoals die nu plaatsvinden onontkoombaar.
en effet, comment est-il possible de justifier l'interdiction de laisser passer un message alors que dans d'autres etats, cette autorisation est accordée.