Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
met een
avec le tampon de
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
, met een
- c et dont le point d'ébullition est compris
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% met een
x à temps partiel
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch met een
lors de la guerre des
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glas) met een
seringue pré- remplie (verre type
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(glas) met een
(verre) avec système de
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met een hoek af
anormal
Última actualización: 2014-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
, met een kooktraject
- c et dont le point d'ébullition
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
met een vetgehalte:
d'une teneur en poids de matières grasses:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
(met een samenvatting)
(et note de synthse)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
, met een karakteristieke geur.
, d'odeur caractÉristique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
met een fraai voorkomen
avec une belle apparence
Última actualización: 2020-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
met een bijzondere bestemming.
des subventions), dautres stockés ou éliminés dans lue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
met een afwijkende risicobeoordeling;
contenant une évaluation différente du risque,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— — met een effectief alcoholvolumegehalte :
— — ayant un titre alcoométrique requis :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wat cuba betreft wil ik u met een knipoog laten weten dat we niet roomser dan de paus moeten zijn. zoals u weet heeft de paus niet lang getreuzeld met zijn keuze.
alors, en ce qui concerne cuba, je pourrais vous dire, en souriant, de ne pas être plus catholiques que le pape, sachant que lui n' a pas hésité sur le choix à faire, mais la situation tragique de ce pays ne me permet pas de sourire.
men kan dat in tal van gevallen met een knipoog afdoen, maar in deze beide gevallen moet men zich afvragen of er geen vocabelen zijn gebruikt die niet meer binnen de grenzen van de tolerantie liggen.
les accusations portées contre m. avgerinos se fondent sur le fait qu'il aurait attenté à l'honneur du président du tribunal de première instance de grèce et, par ailleurs, outragé l'autorité judiciaire dans un discours prononcé le 24 mars 1990.
zijn voorbeeld had profijtelijk gevolgd kunnen worden door de commissaris voor sociale zaken, die met een knik en een knipoog steun scheen te impliceren voor de onverzoenlijken van links. dat vind ik jammer.
pour permettre l'égalité effective des hommes et des femmes dans le travail, il faut que dès l'école primaire, soit mise en place une éducation et une culture permettant d'atteindre ce but, ce dont il faudrait aussi parler davantage dans nos documents.
dit is ongetwijfeld het gevolg van de commissie rechten van de vrouw in dit parlement en wellicht is het ook een beetje een knipoog in het besef dat een substantieel deel van het electoraat uit vrouwen bestaat.
c'est sans aucun doute la conséquence de l'activité de la commission des droits de la femme au parlement et c'est peutêtre aussi un clin d'oeil dû à la prise conscience qu'une grande partie de l'électorat se compose de femmes.