Usted buscó: mocht u beslissen om geen gevolg te geven (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

mocht u beslissen om geen gevolg te geven

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

die weigert gevolg te geven .

Francés

die weigert gevolg te geven .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

- hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francés

- soit de ne pas donner suite à l'adjudication.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

het hoofd van de dienst kan beslissen geen gevolg te geven aan een ministeriële aanvraag.

Francés

le chef du service peut décider de ne pas donner suite à une demande ministérielle.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

hetzij besluiten aan dit voorstel geen gevolg te geven;

Francés

soit décider de ne pas donner suite à cette proposition,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

zij kan besluiten aan geen enkel project gevolg te geven.

Francés

elle peut ne donner suite à aucun des projets.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie kan besluiten geen gevolg te geven aan de aanvragen.

Francés

la commission peut décider de ne pas donner suite aux demandes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

besloten kan worden aan de openbare inschrijving geen gevolg te geven.

Francés

il peut être décidé de ne pas donner suite à l'adjudication.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

er kan worden besloten aan een bepaalde deelinschrijving geen gevolg te geven.

Francés

il peut être décidé de ne pas donner suite à une adjudication partielle déterminée.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

de beslissing om geen gevolg te geven aan een klacht of aangifte wordt met redenen omkleed.

Francés

la décision de ne pas donner suite à une plainte ou dénonciation est motivée.

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

een besluit om geen gevolg te geven aan een burgerinitiatief moet door de commissie duidelijk worden gemotiveerd.

Francés

si celle-ci décide de ne pas donner suite à une initiative citoyenne, elle doit clairement s’en expliquer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wat gebeurt er als de commissie besluit geen gevolg te geven aan een burgerinitiatief?

Francés

que se passe-t-il si la commission décide de ne pas donner suite à une initiative citoyenne?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het bureau besluit, op voorstel van de voorzitster, om geen gevolg te geven aan deze adviesaanvraag van de raad.

Francés

le bureau, sur proposition de la présidente, décide de ne pas donner suite à cette demande d'avis du conseil.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het onderzoek van de offertes heeft er toe geleid geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francés

l'examen des offres reçues conduit à ne pas donner suite à l'adjudication.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 22
Calidad:

Neerlandés

dit gegeven alleen is mijns inziens al voldoende om geen gevolg te geven aan dit verzoek tot opheffing van de immuniteit.

Francés

voilà, je crois, le premier élément qui devrait nous pousser à ne pas décider la levée de l'immunité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een uiterst kort verslag. de commissie reglement heeft met eenparigheid van stemmen besloten om geen gevolg te geven aan het verzoekschrift.

Francés

le coup d'État qui s'est déroulé dans ce pays a donné lieu à plusieurs résolutions et le conseil a, lui aussi, fait une déclaration assez ferme sur ce sujet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

met het oog op de voor het beheer van de afzetmaatregelen vereiste flexibiliteit moet de commissie kunnen beslissen om geen gevolg te geven aan de offertes die in het kader van de inschrijvingsprocedure zijn ingediend.

Francés

en vue de donner à la commission la flexibilité nécessaire pour une bonne gestion des mesures d'écoulement, il y a lieu de permettre à la commission de décider qu'aucune attribution ne sera effectuée dans le cadre d'une procédure d'adjudication.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

(3) het onderzoek van de offertes heeft ertoe geleid geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francés

(3) l'examen des offres reçues conduit à ne pas donner suite à l'adjudication.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

ik ben ervan overtuigd dat de landbouwcommissie in haar besluit om geen gevolg te geven aan de voorstellen van de leden van de commissie begrotingscontrole, haar verantwoordelijkheden goed heeft afgewogen.

Francés

je suis en effet persuadé que la commission de l' agriculture a bien pesé ses responsabilités en décidant de ne pas suivre les propositions des membres de la commission du contrôle budgétaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de 1e deelinschrijving voor witte suiker in het kader van de bij verordening (eg) nr. 1327/2004 ingestelde permanente inschrijving

Francés

portant décision de ne pas donner suite à la 1ère adjudication partielle de sucre blanc effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (ce) no 1327/2004

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze weglating lijkt geen gevolgen te hebben.

Francés

cette omission ne semble pas porter à conséquence.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,802,528,801 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo