Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bij het scoren moet men dit in het achterhoofd houden.
il y a lieu d'en tenir compte pour attribuer le score.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook dat moeten wij in het achterhoofd houden.
nous devrions également garder cela en mémoire.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ook dat is iets wat men in het achterhoofd moet houden.
c’ est un point qu’ il convient de garder à l’ esprit.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alle betrokken besluitvormers moeten die visie steeds in het achterhoofd houden.
cette vision devrait rester en tête des priorités de tous les décideurs concernés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het lijkt mij goed die gedachte de komende weken in ons achterhoofd te houden.
je pense que nous ferions tous bien de nous en souvenir dans les semaines qui viennent.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is belangrijk deze gelegenheidstoespraken in het achterhoofd te houden wanneer de plannen voor laken worden gesmeed.
il est important de rappeler ces bons principes avant les préparations du sommet de laeken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik houd uw opmerking evenwel in het achterhoofd.
mais je tiens compte de votre remarque.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat moeten wij bij ons optreden tegen india's kernproeven wel in het achterhoofd houden.
dans notre action contre l' inde pour ses essais nucléaires, c' est un fait que nous devrions garder présent à l' esprit.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daarbij moeten we wel in het achterhoofd houden dat een kwalitatief goed netwerk moet blijven bestaan.
pour ce faire, nous devrons continuer de veiller à la bonne qualité du réseau.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik denk dus dat de raad twee belangrijke dingen in de komende zes maanden in het achterhoofd moet houden.
aussi, je pense qu'il y a deux choses essentielles que le conseil ne doit pas perdre de vue durant les six prochains mois.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is ook wat we steeds in het achterhoofd moeten houden wanneer we over onze collectieve ruimte nadenken.
c’ est aussi dans cet esprit que nous devrons penser notre espace collectif.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
om vandaag de dag verder vooruitgang te kunnen boeken, is het essentieel de geschiedenis van de europese eenwording in het achterhoofd te houden.
il est essentiel de garder en mémoire l'histoire de la construction européenne pour aller de l'avant aujourd'hui.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het zou verstandig zijn om deze argumenten in het achterhoofd te houden tijdens de discussie morgen over de verhouding tussen vraag en aanbod van eiwitgewassen.
il serait bon de garder ces arguments en tête lorsque le rapport entre l' offre et la demande de protéagineux sera discuté demain.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik wil de afgevaardigden oproepen dit in hun achterhoofd te houden als zij morgen stemmen over dit vraagstuk in verband met het verruimen van het financieel kader.
j' invite les députés à garder cet aspect à l' esprit lors du vote de demain concernant l' accroissement du budget.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is van belang om in het achterhoofd te houden dat de financiële prognoses in de voorbeelden enigszins kunnen afwijken van hetgeen voor officiële jaarcijfers is vereist.
il faut également signaler que les exemples de projections financières peuvent ne pas respecter absolument les prescriptions applicables aux états financiers officiels.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is zeer belangrijk om in het achterhoofd te houden dat men zijn eigen vaardigheden en competenties niet te buiten mag gaan, aangezien dat tot ernstige ongevallen kan leiden.
il faut impérativement comprendre que dépasser le champ de ses compétences et de ses responsabilités peut entraîner un accident très grave.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik geloof dat degenen die in europa hetzelfde beleid willen voeren, er goed aan zouden doen de gebeurtenis sen in de verenigde staten in het achterhoofd te houden.
mais il faut surtout réorienter les politiques économiques ellesmêmes de l'ue, ces politiques qui permettent aux forces les plus réactionnaires de colporter que chaque étranger menace l'emploi et la sécurité des travailleurs nationaux, divisant ainsi les habitants de l'europe en citoyens de première, deuxième et troisième catégories.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is nuttig dit vandaag in het achterhoofd te houden wanneer mensen pleiten tegen de automatische vrijmakingsregel (de n+2 regel) of kritiek hebben op de programmeringsaanpak.
la politique de cohésion poursuivait un triple objectif: lutter contre les disparités, atténuer les retombées potentiellement négatives et soutenir l'intégration positive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar ik geloof wel dat we bij onderzoek projecten waaraan steun wordt verleend, altijd de duurzame ontwikkeling van de unie in het achterhoofd moeten houden.
toutefois, j'estime que nous devrions toujours considérer les projets de recherche que nous encourageons dans l'optique du développement durable de l'union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien houden de taiwanezen begrijpelijkerwijs de ontwikkelingen in hongkong van de laatste jaren in het achterhoofd.
le conseil et la commission ne semblent indubitablement pas ignorer taïwan sur le plan commercial, mais ils ignorent hélas cette île sur le front diplomatique.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: