Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dit is een belangrijke stimulans om langer aan het werk te blijven.
cet élément constitue un argument majeur en faveur de l’allongement de la vie active.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aangescherpte voorwaarden voor uitkeringsgerechtigheid en prikkels om aan het werk te blijven.
enfin, une proposition du gouvernement italien prévoit de durcir les conditions d'accès aux prestations de retraite et de relever l'âge minimal de départ en retraite.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de tenuitvoerleggingsstaat moet dan maatregelen nemen om de betrokkene te blijven beschermen.
l'État d'exécution devra alors prendre des mesures destinées à maintenir la protection de la personne concernée.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
degelijke, stabiele en zelfstandige woonaccommodatie kan ook een belangrijke voorwaarde zijn om aan het werk te blijven.
disposer d'un logement décent, stable et autonome peut aussi être une condition importante pour conserver un emploi.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meer mensen ertoe bewegen de arbeidsmarkt op te gaan en aan het werk te blijven;
attirer et maintenir davantage de personnes sur le marché du travail;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de maatschappelijke organisaties hebben gedaan wat zij konden om actief en betrokken bij het openbare leven te blijven.
la société civile a fait tout ce qui était en son pouvoir pour rester active et engagée dans la vie publique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten tweede moeten wij ouderen aanmoedigen langer aan het werk te blijven als zij dat wensen.
deuxièmement, nous devrions encourager les personnes âgées à exercer leur activité professionnelle plus longtemps si elles le souhaitent.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de belasting- en uitkeringsstelsels moeten vrouwen en mannen financiële prikkels bieden om aan het werk te gaan en te blijven.
les systèmes socio-fiscaux devraient inciter financièrement les femmes et les hommes à commencer, continuer et recommencer à travailler.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij bevestigt opnieuw zijn bereidheid om actief bij dit door de au geleide proces betrokken te blijven.
il réaffirme sa détermination à continuer de participer activement à ce processus, dirigé par l'ua.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie wordt ten volle bij het werk betrokken.
la commission est pleinement associée aux travaux.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ondernemingen moet het werk gemakkelijker worden gemaakt middels investeringen in infrastructuur, zulks als prikkel om in europa te blijven
faciliter les activités des entreprises, par l'investissement en infrastructures, les encourage à rester en europe.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hun betrokkenheid bij vrijwilligerswerk en/of bij het werk van overheidsinstellingen
comment correspondent-elles aux visées (cf. point 2.2 ci-dessus)?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bepalingen die de veiligheid en gezondheid op het werk het meest ten goede komen, dienen van toepassing te blijven;
il convient d'appliquer les dispositions les plus favorables à la sécurité et à la santé au travail.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
banen voor mensen — mensen voor banen: van richtsnoeren naar uitvoering van beleid en vrouwen worden aangemoedigd om langer aan het werk te blijven.
des emplois pour les gens — des gens pour les emplois: transformer les lignes directrices politiques en actions et 7 jours sur 7 deviennent de plus en plus nombreux dans plusieurs etats membres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik ben van mening dat wij een verantwoordelijkheid hebben om actief betrokken te blijven bij de ontwikkelingen in turkije.
j' estime que nous assumons une certaine responsabilité à cet égard et que nous devons rester activement concernés par les développements de la situation turque.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het parlement wenst op de hoogte gehouden te worden van en betrokken te blijven bij de uitwetking van de clausules.
le conseil estime que les questions commerciales et les questions politiques ne doivent pas être mélangées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een soortgelijk probleem doet zich voor met ongevallen bij gezinsleden die bij het werk betrokken zijn.
les propositions présentées dans ce chapitre ont été discutées lors de deux réunions du groupe de travail qui se sont tenues, à luxembourg, le 18 juillet et les 8 et 9 novembre 1990.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien ja, wordt het parlement dan ook bij het werk van deze groep betrokken?
si oui, le parlement sera-t-il impliqué dans les travaux de ce groupe?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de nationale parlementen krijgen meer kansen om bij het werk van de eu betrokken te worden zonder de vastgelegde taakverdeling van de eu-instellingen in gevaar te brengen.
les parlements nationaux pourront davantage participer aux travaux de l'union, tout en respectant le rôle établi des institutions européennes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voor dragende entiteiten zijn ervoor verantwoordelijk te verzekeren dat een kandidaat voldoende tijd kan vrijmaken om actief betrokken te zijn bij het werk van de adviesgroep .
les entités respon sables de la nomination sont chargées de veiller à ce que la personne désignée puisse prendre suffisamment de temps pour s' investir activement dans les travaux de l' ag .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: