Usted buscó: onderhandelingstermijn (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

onderhandelingstermijn

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

de commissie heeft dat verzoek ingewilligd en heeft de onderhandelingstermijn tot 15 maart 2001 verlengd.

Francés

la commission a accédé à cette demande et a prolongé le délai de négociation jusqu’au 15 mars 2001.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hij heeft met name bezwaar tegen de onderhandelingstermijn van twee jaar en acht vier jaar een veel redelijker tijdsbestek.

Francés

il proteste plus précisément contre l'échéance des négociations fixée à deux ans, considérant qu'une échéance de quatre ans serait plus raisonnable.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3° de weergave van de omstandigheden of redenen die een verlenging van de onderhandelingstermijn rechtvaardigen;

Francés

3° la description des circonstances ou raisons qui justifient une prorogation du délai de négociation;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

« hoofdstuk iiibis. - procedure inzake de verlenging van de onderhandelingstermijn inzake ontbundelde toegang tot het aansluitnet

Francés

« chapitre iiibis. - procédure de prolongation du délai des négociations relatives au dégroupage de l'accès à la boucle locale

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

die toestemming zal enkel gegeven worden voor zover de partijen er in slagen voldoende argumenten aan te brengen die een verlenging van de onderhandelingstermijn rechtvaardigen.

Francés

cet accord sera uniquement donné si les parties parviennent à fournir suffisamment d'arguments justifiant la prorogation du délai de base.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

artikel 10 geeft de partijen de mogelijkheid om de onderhandelingstermijn, vastgelegd in artikel 7 van het onderhavig besluit, te verlengen in een aantal gevallen.

Francés

l'article 10 permet aux parties de proroger le délai de négociation fixé à l'article 7 du présent arrêté dans certains cas.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de partijen kunnen, in gemeenschappelijk overleg, de duur van de verlenging van de onderhandelingstermijn, de schorsing van de onderhandelingen of de stopzetting ervan overeenkomen.

Francés

les parties peuvent, de commun accord, convenir de la durée de la prorogation du délai de négociation, de la suspension des négociation ou l'arrêt de celles-ci.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

« wanneer de kamer oordeelt over de verlenging van de onderhandelingstermijn vermeld in artikel 108bis neemt zij een beslissing binnen de tien werkdagen na het indienen van het verzoek.

Francés

« quand la chambre se prononce sur la prolongation des délais de négociations mentionnés à l'article 108bis, elle prend sa décision dans les dix jours ouvrables après l'introduction de la requête.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de verlaging van de drempel van het aantal werknemers, de kortere onderhandelingstermijn en het vervallen van de „tendenzschutz" ondersteun ik van ganser harte.

Francés

le projet de recommandation de m. menrad et de la commission des affaires sociales indique clairement que le parlement européen partage le point de vue de la commission et, oserais-je dire, du conseil, en ce sens que nous avons maintenant atteint la phase de ce dossier où l'objectif essentiel est d'adopter la directive proposée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

ik wil er in dit verband op aandringen dat de onderhandelingstermijn van vier jaar die werd aangekondigd om het verschil in milieunormen tussen de unie en de afrikaanse landen weg te werken, wordt aangewend om op wetenschappelijke grondslag hogere gemeen schappelijke normen te bepalen.

Francés

je compte bien mettre à profit cette période de quatre ans annoncée dans ces négociations pour revoir les différents niveaux de relation environnementale entre nousmêmes et les pays d'afrique et pour atteindre un niveau commun et plus élevé sur des bases scientifiques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zij konden eveneens vrijstellingen van de verplichting tot meestbegunstiging zonder compensatie handhaven, invoeren of intrekken. zoals eerder gezegd, werd de onderhandelingstermijn verlengd tot 28 juli 1995, en was het resultaat een tijdelijke overeen komst inzake financiële diensten.

Francés

pour la même raison, le besoin n'a guère été ressenti d'engager des négociations en vue de l'ouverture des transports ferroviaires, car ce mode de transport est étroitement lié aux infrastructures nationales et, dans la plupart des cas, assuré par des entités publiques et des monopoles d'État.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

afhankelijk van de uitkomsten van de raadpleging van de europese sociale partners kan het bij mogelijke veranderingen onder meer gaan om het gebruik van standaardregels bij de oprichting van de europese coöperatieve vennootschap (sce), verbeterde mechanismen om de rol van werknemers bij veranderingen in de sce aan te passen, het bepalen van een minimumaantal werknemers in elke lidstaat voor het recht om deel te nemen aan de bijzondere onderhandelingsgroep en/of de onderhandelingstermijnen te verkorten, en een betere band tussen het europese en het nationale niveau voor de rol van werknemers.

Francés

sous réserve des résultats de la consultation des partenaires sociaux européens, les modifications éventuelles comprennent, entre autres, le recours aux dispositions de référence au moment de la constitution de la société coopérative européenne, des mécanismes améliorés permettant d'adapter l'implication des travailleurs en cas de changements dans la sce, l'établissement d'un seuil minimal en ce qui concerne le nombre de travailleurs devant être employés dans chaque État membre pour l'obtention du droit de participer au groupe spécial de négociation et/ou de raccourcir la durée des négociations, et une meilleure articulation entre l'échelon européen et l'échelon national en matière d'implication des travailleurs.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,514,608 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo