De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wanneer wordt de ontslagbrief van het ontslagen hoofd financiële administratie marta andreasen verruild voor een medaille van verdienste?
quand la chef-comptable marta andreasen verra-t-elle son avis de licenciement échangé contre une médaille en reconnaissance de ses services?
de zwangerschap van webb werd een week later bevestigd. webb ontving op 30 juli 1987 een ontslagbrief, waarin werd verklaard, dat de
le licenciement d'un travailleur féminin en raison de sa grossesse constitue une discrimination directe fondée sur le sexe.
in geval van ontslag van een rechter, moet de ontslagbrief gericht worden tot de voorzitter van het hof ter doorzending aan de voorzitter van de raad.
en cas de démission d'un juge, la lettre de démission sera adressée au président de la cour pour être transmise au président du conseil.
gelet op de ontslagbrief van de effectieve voorzitter van de franstalige afdeling van de raad van beroep van het ministerie van justitie, gedateerd 20 mei 2000;
vu la lettre de démission du président effectif de la section d'expression française de la chambre de recours du ministère de la justice datant du 20 mai 2000;
ik vind de gezinseconomie belangrijker en wij moeten ervoor zorgen dat vader met een loonbriefje naar huis komt in plaats van met een ontslagbrief. dat was ook de mening van de deense regering toen ze in 1993 aantrad.
il est, selon moi, plus important de penser à la situation économique des familles et de veiller à ce que le père de famille ramène à la maison une fiche de paye plutôt qu' une lettre de licenciement, et c' était aussi l' avis du gouvernement danois, qui est arrivé au pouvoir en 1993.
het decreet van 27 februari 1987 bepaalt dat indien de werkgever binnen een periode van 30 dagen wil overgaan tot het ontslag omwille van economische redenen van minder dan tien personeelsleden hij de departementale directeur van de dienst voor arbeidsvoorziening hiervan binnen de acht dagen na toezending aan de personeelsleden van hun ontslagbrief schriftelijk in kennis moet stel len.
le décret du 27.2.1987 a prévu que si sur 30 jours l'employeur procède au licenciement économique de moins de 10 salariés, il informe par écrit le directeur départemental de l'emploi et du travail, dans les 8 jours de l'envoi aux salariés de leur lettre de licenciement.
door verdeling van een bestaande voltijdse baan over de betrokkene en iemand die verzoekt om voor een werkloosheidsuitkering in aanmerking te komen, die zijn ontslagbrief heeft ontvangen of die niet langer aan een van de regeringsprogramma's deelneemt zonder sedertdien te hebben gewerkt.
en divisant un emploi à temps plein existant en faveur du titulaire de l'emploi à temps plein en voie de division ou de quelqu'un qui demande à bénéficier d'une allocation de chômage, qui a reçu son avis de licenciement ou qui a cessé de participer à l'un des programmes du gouvernement sans avoir travaillé depuis lors.
besluiten was van mening dat het feit dat klager eind november 1996 niet was herplaatst redelijk was, omdat zijn verlof om redenen van persoonlijke aardtwee maanden eerder op 30 september 1996 was verstreken.om dieredenen was het verzoek van klager om schadevergoeding afgewezen metbetrekking tot de periode van het einde van zijn verlof om redenen van persoonlijke aard tot de datum van zijn ontslagbrief.
235 tégré à la fin du mois de novembre 1996 eu égard au fait que son congéde convenance personnelle n’avait pris fin que deux mois plus tôt, le30septembre 1996.c’est sur cette base qu’a été rejetée sa demande enindemnisation pour la période comprise entre la fin de ce congé et la datede la lettre de démission.
door regelmatige overuren tot een deeltijdbaan om te vormen voor werklozen die bij een werklozenkas zijn ingeschreven, of voor personen die hun ontslagbrief hebben ontvangen, of voor degenen die niet langer •aan een van de regeringsprogramma's deelnemen zonder sedertdien te heb ben gewerkt.
en transformant la prestation régulière d'heures supplémentaires en un emploi à temps partiel pour les chômeurs inscrits à une caisse de chômage ou pour les personnes ayant reçu leur avis de licenciement ou pour celles qui ont cessé de participer à l'un des programmes du