De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allereerst is dat het ontwikkelingspatroon van de inkomens en de produktiekosten.
je demande à tous nos collègues qui s'inquiètent de l'évolution socio-économique de la production agricole de suivre notre exemple.
> het tot stand brengen van een ontwikkelingspatroon dat zowel sociaal rechtvaardig als economischlevensvatbaar is;
> la constitution de fonds d'investissements éthiques auprès de sociétés cotées en bourse.
de planningsinstanties moeten bestemmingsplannen opstellen om het ontwikkelingspatroon en de vervoersverbindingen zodanig vorm te geven dat de vervoerspatronen mettertijd duurzamer worden.
les services compétents doivent élaborer des plans d'aménagement du territoire qui sous-tendront le modèle de développement et les liaisons de transport, de manière à renforcer, au fil du temps, le caractère durable des schémas de transport.
het gevaar bestaat echter dat het toetredingsproces gevolgen zal hebben voor het milieu in deze landen, als zij hetzelfde ontwikkelingspatroon als de eu15 volgen.
dans la phase de transition vers l'adhésion à l'ue, leur environnement risque toutefois de souffrir si ces pays empruntent la même voie de développement que tue15.
hoewel ook ontwikkelingen op lange termijn een rol spelen, is het gewijzigde ontwikkelingspatroon van de ar moede de voorbije jaren in ruime mate het gevolg van de sterke toename van
dès lors, lors, si si certaines certaines tendances tendances se se ces ces pays pays semble semble se se rapprocher rapprocher de de dessinent dessinent à à long long terme, terme, l'évolution l'évolution
aldus blijft het ontwikkelingspatroon van het nominale loon hetzelfde als in de basisoplossing, doch het uitgangsniveau wordt met 5% verlaagd(').
ainsi le profil dynamique du salaire nominal reste le même que dans la solution de base, mais le niveau de départ est abaissé de cinq pour cent (').
de con ferentie moet bijgevolg de overgang markeren van een vrijwel uitsluitend op economische groei gericht ontwikkelingsmodel naar een model waarbij milieubescherming en een rationeel hulpbronnenbeheer een integraal onderdeel van het ontwikkelingspatroon vormen.
cette conférence devrait donc marquer le passage d'un modèle de développement axé presque exclusivement sur la croissance économique à un modèle de développement axé sur la protection de l'environnement et la gestion rationnelle des ressources naturelles.
bij bestudering tekent zich het volgende ontwikkelingspatroon af : na de verstedelijking met sterke bevolkingsgroei in de kerngebieden kwam er een fase van grotere groei van de omgeving, waarbij de bevolking in de centra terugliep.
le schéma d'évolution qui se dégage est le suivant : l'urbanisation accompagnée d'une forte croissance de la population dans les centres, a été suivie d'une phase de croissance accrue de la grande banlieue, au cous de laquelle la population des centres s'est contractée.
het investeren van overheidsmiddelen om de economische activiteiten evenwichtiger over de eu te spreiden, beantwoordt aan de doelstelling van het regionale beleid van de commissie om tot een duurzamer ontwikkelingspatroon te komen door de druk van overconcentratie, congestie en knelpunten binnen het vervoersysteem te verminderen.
le recours aux investissements du secteur public pour parvenir à une répartition plus équilibrée de l'activité économique dans l'ensemble de l'ue est compatible avec les objectifs de politique régionale de la commission consistant à créer une structure de développement plus durable en réduisant les pressions causées par la surconcentration, la congestion et les goulots d'étranglement dans le système de transports.
daarbij hebben wij er met klem op gewezen dat de strategie die de gemeen schap aan gaat nemen voor de hogedefinitietelevisie. de nodige flexibiliteit moet tonen, ook qua tijdschema, omdat dan namelijk rekening genomen zou kunnen worden met de eisen en het ontwikkelingspatroon van de markt.
barzanti politiciens qui souhaitent imposer une norme au marché, et qui, lorsque le marché ne se montre pas intéressé par cette norme, sont prêts à mettre à disposition des ressources infinies.
benadrukt wordt dat het eu-beleid - zowel intern als extern - gericht moet zijn op actieve ondersteuning van de inspanningen van andere landen om een duurzamer ontwikkelingspatroon tot stand te brengen.
elle souligne que les politiques de l'ue - tant intérieures qu'extérieures - doivent soutenir activement les efforts d'autres pays visant à mettre en place un développement plus durable.