Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pasna aanpassing van het branderprincipe (overgang op stabilisatie met behulp van botsplaten) kon het lawaai met 12 db worden ver minderd.
il a fallu, pour réussir, toucher au principe même du brûleur at stabiliser celui-ci au moyen de chicanes, ce qui s'est traduit par une atténuation du bruit d'environ 12 db.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aangezien de resterende periode van 1999 werd opgenomen in het eerste kwartaal van het jaar 2000,dat eindigde in februari,kon het in deze periode geleden verlies pasna het verstrijken van dat kwartaal daadwerkelijk worden berekend.
elle explique que la période restante de 1999 était incluse dans lapremière période trimestrielle de l’an 2000,qui prenait fin en février,de sorte que la pertene pouvait être réellement calculée qu’après cette date.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ombudsman verzocht de commissie uitte leggen:(1) waarom niet-betwiste delen van het contract (opleiding en documentatie) pasna de audit werden betaald; (2) waarom het haar zoveel tijd had gekost twee betalingen teverrichten; (3) of er geen achterstandsrente diende te worden betaald; (4) of er gedurendeacht maanden werkelijk geen belangrijke wijzigingen waren aangebracht in het eindverslag.
il a demandé à l’institution de lui indiquer avec précision a)pourquoi elle n’avait pas payé aussitôt les prestations non contestées fournies au titre du contrat (formation et documentation),mais lesavait soumises comme les autres à l’audit financier,b)pourquoi il lui avait fallu si longtemps pour effectuer deux paiements,c)ce qu’elle pensait du versement d’intérêts pourretard de paiement,et d)ce qu’elle avait à répondre à l’affirmation selon laquelle elle avaitretenu le rapport final pendant huit mois sans y apporter de changement substantiel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: