Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vierde pijnpunt: de openbaarheid van informatie.
quatrième pierre d' achoppement: la publicité des informations.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tweede pijnpunt: de europese openbare aanklager.
deuxième pierre d' achoppement: le procureur européen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een ander pijnpunt is de benoeming van hoge ambtenaren.
autre point sensible: la nomination des hauts fonctionnaires.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is een pijnpunt, dat weten wij achter de schermen.
je n'ai qu'un conseil à lui donner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een ander pijnpunt vormen de financiële vooruitzichten voor de meerjarenbegroting.
autre thème douloureux: les perspectives financières pour le budget pluriannuel.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een derde pijnpunt is de relatie tussen het toerisme en de euro.
en termes sociaux, nous estimons que l'on doit évaluer attentivement les conséquences de certains types de tourisme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een tweede pijnpunt betreft een solide grensbewaking door de roemeense overheid.
une deuxième difficulté concerne le contrôle solide des frontières de la part des autorités roumaines.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mevrouw waddington heeft haar werk uitstekend gedaan en daar zit het pijnpunt niet.
mme waddington a fait un travail remarquable et ce n'est pas là que le bât blesse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dit is vooral in de sector van de bouwproducten voor veel fabrikanten een echt pijnpunt.
ce point est véritablement névralgique pour de nombreux fabricants de ce secteur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een ander pijnpunt zijn de zeer uiteenlopende vergunningenstelsels in de lidstaten waardoor rechtsonzekerheid ontstaat.
un aspect de la politique des transports qui touche directement les citoyens, à savoir la couverture en cas d'accident survenu dans un pays tiers sera également abordé.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze hangen onderling samen, maar het gebrek aan middelen is wel het centrale pijnpunt.
ces différents aspects sont tous interdépendants et tournent autour des ressources.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de overmatige schuldenlast is duidelijk steeds meer een pijnpunt in de lidstaten, zij het in verschillende mate.
le surendettement est manifestement une source croissante de préoccupation dans les États membres, bien qu'à des degrés variables.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een tweede pijnpunt is philoxenia. het is dwaas dat bepaalde lidstaten dit bescheiden meerjarenprogramma voor het toerisme tegenhouden.
je sais, monsieur le commissaire, que vous partagez cet objectif et j'ai bon espoir que le tourisme soit inclus dans le traité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pijnpunt blijft vooralsnog of dat ook evengoed voor het achtergebleven deel van de servische minderheid geldt als voor de inmiddels teruggekeerde albanese meerderheid.
une question douloureuse demeure pour l' instant de savoir si cela vaudra aussi pour la minorité serbe restée au pays, au même titre que pour la majorité albanaise qui est revenue d' exil entre-temps.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit is een belangrijk pijnpunt dat niet uit het oog mag worden verloren in het vooruitzicht van een versterking van het europese beleid inzake economische en sociale samenhang.
il s'agit ici d'une grave préoccupation qu'il convient de ne pas négliger dans la perspective du renforcement de la politique européenne en faveur de la cohésion économique et sociale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(16) de kwaliteit en de efficiëntie van de openbare bestuursdiensten zijn nog steeds een pijnpunt met negatieve gevolgen voor de economie.
(16) la qualité et l’efficacité des administrations publiques continuent de représenter un défi aux conséquences économiques négatives.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een derde pijnpunt wat de ontwerp-wetgeving betreft, de europese commissie wil de rol van de overheid beperken tot uitsluitend die van sleeping partner.
larive (ldr), rapporteur. — (nl) monsieur le président, cette directive s'inscrit dans le cadre de l'achèvement du grand marché de l'énergie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kwaliteit van de tenuitvoerlegging en de praktische toepassing van de regels blijft echter een ernstig pijnpunt, niet alleen voor de doeltreffende werking van de interne markt maar ook voor het vertrouwen in die markt.
toutefois, la qualité de la mise en œuvre et de l'application concrète des règles sur le terrain reste un problème majeur, qui nuit à l'efficience et à la confiance dans le marché intérieur.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een volledige inventaris maken van onopgeloste kwesties en de reeds geïdentificeerde pijnpunten verder aanpakken.
dresser l'inventaire complet des «points noirs» et poursuivre les efforts pour traiter ceux qui ont été recensés jusqu'à présent.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: